YOU SAID:
how did this happen? a long time ago, actually never, and also now, nothing is nowhere. when? never. makes sense, right? like i said, it didn't happen. nothing was never anywhere.
INTO JAPANESE
どうしてそうなった?長い間、前に、実際には決して、そして今、何もどこにもありません。いつ?決してない。理にかなっていますよね?私が言ったように、それは起こらなかった。何も決してどこにもなかった。
BACK INTO ENGLISH
How did it happen? A long time ago, in fact never, and now, nothing is nowhere. When? never. It makes sense, does not it? As I said, it did not happen. Nothing never was anywhere.
INTO JAPANESE
どうやってそうなった?ずっと前、実際には決して、そして今、何もどこにもありません。いつ?決してない。それは理にかなっていますか?私が言ったように、それは起こらなかった。何も決してどこにもなかった。
BACK INTO ENGLISH
How did it happen? Long ago, in fact never, and now, nowhere, there is nothing anywhere. When? never. Does it make sense? As I said, it did not happen. Nothing never was anywhere.
INTO JAPANESE
どうやってそうなった?ずっと前は、実際には決して、そして今どこにも、どこにも何もありません。いつ?決してない。それは理にかなっていますか?私が言ったように、それは起こらなかった。何も決してどこにもなかった。
BACK INTO ENGLISH
How do I do so? Long before actually never, now, where there is nothing anywhere. Any questions? Never No. Do you sense it? Like I said, it did not happen. Nothing but never got anywhere.
INTO JAPANESE
そうか。ずっと前に決して実際に、今、どこにも何も無いところ。どんな質問でも。決して号あなたはそれを感じるか。私が言ったように、それは実現しなかった。何もはどこをやったことがなかったが。
BACK INTO ENGLISH
Oh I see? Long ago never actually, right now, there is nowhere that anything so far. Any questions as well. Never issue how you feel it. Like I said, it didn't happen. Nothing, but never got anywhere.
INTO JAPANESE
ああ、わかりました。ずっと前に決して実際に、今、どこにもその何かがあるところ。同様の質問。どのようにあなたはそれを感じることがない問題します。私が言ったようにそれは実現しなかった。ただ、決してどこを得た。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I see. Long ago never actually, right now, nowhere do something where there. Asked a similar question. How do you feel it is not a problem. Like I said it did not happen. Just never got anywhere.
INTO JAPANESE
ああ、わかりました。ずっと前に決して実際に、今、何かどこにもであります。似たような質問をしました。どのようにそれは問題ではないと感じます。私が言ったように、それは実現しなかった。ちょうど決してどこでも得なかった。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I see. Long ago never in fact, right now, to something where there. Asked a similar question. It is not a problem how I feel. Like I said, it didn't happen. Just never got anywhere.
INTO JAPANESE
ああ、わかりました。ずっと前に決して実際には、今、何かに場所あります。似たような質問をしました。どのように私が感じる問題ではないです。私が言ったようにそれは実現しなかった。ちょうど決してどこでも得なかった。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I see. Long ago never really now, what location. Asked a similar question. Doesn't matter how I feel. Like I said it did not happen. Just never got anywhere.
INTO JAPANESE
ああ、わかりました。ずっと前に決して実際に今、どのような場所です。似たような質問をしました。僕の気持ちは関係ありません。私が言ったように、それは実現しなかった。ちょうど決してどこでも得なかった。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I see. Long ago never really now, what place is. Asked a similar question. I does not matter. Like I said, it didn't happen. Just never got anywhere.
INTO JAPANESE
ああ、わかりました。ずっと前に決して実際に今、どのような場所です。似たような質問をしました。私は関係ありません。私が言ったようにそれは実現しなかった。ちょうど決してどこでも得なかった。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I see. Long ago never really now, what place is. Asked a similar question. I doesn't matter. Like I said it did not happen. Just never got anywhere.
INTO JAPANESE
ああ、わかりました。ずっと前に決して実際に今、どのような場所です。似たような質問をしました。私は関係ありません。私が言ったように、それは実現しなかった。ちょうど決してどこでも得なかった。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I see. Long ago never really now, what place is. Asked a similar question. I doesn't matter. Like I said, it didn't happen. Just never got anywhere.
INTO JAPANESE
ああ、わかりました。ずっと前に決して実際に今、どのような場所です。似たような質問をしました。私は関係ありません。私が言ったようにそれは実現しなかった。ちょうど決してどこでも得なかった。
BACK INTO ENGLISH
Ah, understood. Long ago never really, now, what kind of place. I asked similar questions. I have nothing to do with it. As I said it did not happen. I just never got it anywhere.
INTO JAPANESE
ああ、理解しました。ずっと前に決して実際に、今、どのような場所です。似たような質問。私は何もそれを行うにありません。私は、それは実現しなかったと述べた。私はちょうど決してそれをどこでも得た。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I understand. Long ago never, actually, what place is now. Similar question. I do nothing but it. I said, I did not realize it. I just never anywhere got it.
INTO JAPANESE
ああ、私は理解します。ずっと前に決して実際には、どのような場所は今です。似たような質問。私はそれが何もしません。私は、それを実現しなかった。私のちょうど決してそれを得たどこでも。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I understand. Long ago never actually, what place is now. Similar question. I do not what it is. I did not realize that. I just never got it everywhere.
INTO JAPANESE
ああ、私は理解します。ずっと前に決して実際には、どのような場所は今です。似たような質問。私はないそれが何を行います。それを実現しなかった。私はそれを得たどこでも。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I understand. Long ago never actually, what place is now. Similar question. I will not do anything. It did not happen. I got it anywhere.
INTO JAPANESE
ああ、私は理解します。ずっと前に決して実際には、どのような場所は今です。似たような質問。私は何もしません。それは実現しなかった。私はどこでそれを得た。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I understand. Long ago never actually, what place is now. Similar question. I do nothing. It did not happen. Where I got it.
INTO JAPANESE
ああ、私は理解します。ずっと前に決して実際には、どのような場所は今です。似たような質問。何もしない。それは実現しなかった。それを得たところ。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I understand. Long ago never actually, what place is now. Similar question. Do nothing. It did not happen. Where you got it.
INTO JAPANESE
ああ、私は理解します。ずっと前に決して実際には、どのような場所は今です。似たような質問。何もしません。それは実現しなかった。あなたはそれを得た。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I understand. Long ago never actually, what place is now. Similar question. It does nothing. It did not happen. You got it.
INTO JAPANESE
ああ、私は理解します。ずっと前に決して実際には、どのような場所は今です。似たような質問。それは何もしません。それは実現しなかった。そうです。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I understand. Long ago never actually, what place is now. Similar question. It does nothing. It did not happen. Right.
INTO JAPANESE
ああ、私は理解します。ずっと前に決して実際には、どのような場所は今です。似たような質問。それは何もしません。それは実現しなかった。そうです。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I understand. Long ago never actually, what place is now. Similar question. It does nothing. It did not happen. Right.
That's deep, man.