YOU SAID:
How could you even say such a thing? Water bottles, especially those that are sparkling, are amazingly fruitful.
INTO JAPANESE
でもそんな事を言うあなたにはどうだろうか。水のボトル、特に輝いているものが驚くほど有益です。
BACK INTO ENGLISH
But I wonder how you say such a thing. A bottle of water, one particularly shines is surprisingly useful.
INTO JAPANESE
しかし、どのようにあなたはそんなことを言うのだろうか。水のボトル、1 つ特に輝くは驚くほど便利です。
BACK INTO ENGLISH
However, I wonder how you say such a thing. Sparkling water bottle, one in particular is amazingly useful.
INTO JAPANESE
しかし、どのようにあなたはそんなことを言うのだろうか。スパーク リング水のボトル、1 つは特に驚くほど便利にです。
BACK INTO ENGLISH
However, I wonder how you say such a thing. Spark ring water bottle, one is convenient especially amazing.
INTO JAPANESE
しかし、どのようにあなたはそんなことを言うのだろうか。スパーク リング ウォーター ボトル、1 つは便利です特に素晴らしい。
BACK INTO ENGLISH
However, I wonder how you say such a thing. Spark ring water bottles, one is useful especially great.
INTO JAPANESE
しかし、どのようにあなたはそんなことを言うのだろうか。スパーク リング ウォーター ボトル、1 つは特に素晴らしい便利です。
BACK INTO ENGLISH
However, I wonder how you say such a thing. Is a sparkling ring water bottle, one is particularly great convenience.
INTO JAPANESE
しかし、どのようにあなたはそんなことを言うのだろうか。輝くリングの水のボトルは、特に非常に便利であります。
That didn't even make that much sense in English.