YOU SAID:
How could one do the thing that is redoing the sentence without it not lacking coherency? is it i who am do this always
INTO JAPANESE
一貫性を欠くことなく文章をやり直すということがどうしてできるでしょうか?いつもこれをしているのは私ですか
BACK INTO ENGLISH
How is it possible to redo a sentence without making it inconsistent? Am I the one who always does this?
INTO JAPANESE
矛盾を生じさせずに文をやり直すにはどうすればよいでしょうか?私はいつもこれをしている人ですか?
BACK INTO ENGLISH
How can I redo a sentence without creating a contradiction? Am I the one who does this all the time?
INTO JAPANESE
矛盾を生じさせずに文章をやり直すにはどうすればよいでしょうか?私はいつもこれをしている人ですか?
BACK INTO ENGLISH
How can I redo a sentence without creating a contradiction? Am I the one who does this all the time?
That's deep, man.