YOU SAID:
How can Light be, when darkness drifts astray? People think theres Balance in everything when they don't even realize that good lords over bad.
INTO JAPANESE
暗闇が漂うとき、光はどうしてできるのでしょうか。人々は、悪い者よりも良い者がいることに気づいていなくても、すべてにバランスがあると考えます。
BACK INTO ENGLISH
When the darkness drifts, how can light come out? People think that everything is balanced, even though they are not aware that there are better people than the bad.
INTO JAPANESE
闇が漂うとき、どうやって光が出るのでしょうか?悪い人より優れた人がいることに気づいていなくても、人々はすべてがバランスが取れていると思います。
BACK INTO ENGLISH
How does light come out when the darkness drifts? People think that everything is well-balanced even if they are not aware that there is a better person than the bad one.
INTO JAPANESE
暗闇が漂うとどうやって光が出るのでしょうか。悪い人よりもいい人がいることに気づいていなくても、人々はすべてがバランスが取れていると考えています。
BACK INTO ENGLISH
How does light come out when the darkness drifts? People think that everything is well-balanced, even if you are not aware that there is a better person than a bad person.
INTO JAPANESE
暗闇が漂うとどうやって光が出るのでしょうか。たとえあなたが悪い人よりもいい人がいることに気付いていなくても、人々はすべてがバランスが取れていると考えています。
BACK INTO ENGLISH
How does light come out when the darkness drifts? People think that everything is balanced, even if you do not realize that someone is better than the bad one.
INTO JAPANESE
暗闇が漂うとどうやって光が出るのでしょうか。たとえあなたが誰かが悪い人よりも優れていることに気付いていなくても、人々はすべてがバランスが取れていると思います。
BACK INTO ENGLISH
How does light come out when the darkness drifts? Even though you are not aware that someone is better than the bad one, people think that everything is balanced.
INTO JAPANESE
暗闇が漂うとどうやって光が出るのでしょうか。あなたが誰かが悪い人よりも優れていることに気付いていなくても、人々はすべてがバランスが取れていると思います。
BACK INTO ENGLISH
How does light come out when the darkness drifts? Even though you are not aware that someone is better than the bad one, people think that everything is balanced.
This is a real translation party!