YOU SAID:
How can I say, "I'm happy for you" If you took him away from me Doesn't he know, I'm more important My name and fame is all he needs
INTO JAPANESE
「あなたが幸せです」とどうやって言えばいいのでしょう あなたが彼を私から奪ったのなら 彼は知らないのですか、私の方が大切です 彼が必要としているのは私の名前と名声だけです
BACK INTO ENGLISH
How can I say, "I'm happy for you" If you took him away from me Doesn't he know, I'm more important All he needs is my name and fame is
INTO JAPANESE
あなたが彼を私から奪ったとしたら、どうやって言えばいいのでしょう 彼は知らないのですか、私の方が大切です 彼が必要としているのは私の名前と名声だけです
BACK INTO ENGLISH
How can I say, if you took him away from me? Doesn't he know, I'm more important? All he needs is my name and fame.
INTO JAPANESE
あなたが彼を私から奪ったとしたら、どう言えばいいでしょうか?彼は知らないのですか、私の方が重要なのですか?彼が必要としているのは私の名前と名声だけです。
BACK INTO ENGLISH
What should I say if you took him away from me? Does he not know or am I more important? All he needs is my name and fame.
INTO JAPANESE
もしあなたが彼を私から奪ったら何と言えばいいでしょうか?彼は知らないのでしょうか、それとも私の方が重要なのでしょうか?彼が必要としているのは私の名前と名声だけです。
BACK INTO ENGLISH
What should I say if you take him away from me? Does he not know or am I more important? All he needs is my name and fame.
INTO JAPANESE
彼を私から引き離したら何と言えばいいでしょうか?彼は知らないのでしょうか、それとも私の方が重要なのでしょうか?彼が必要としているのは私の名前と名声だけです。
BACK INTO ENGLISH
What should I say if he takes him away from me? Does he not know or am I more important? All he needs is my name and fame.
INTO JAPANESE
彼が私から彼を奪ったら何と言えばいいでしょうか?彼は知らないのでしょうか、それとも私の方が重要なのでしょうか?彼が必要としているのは私の名前と名声だけです。
BACK INTO ENGLISH
What should I say if he takes him away from me? Does he not know or am I more important? All he needs is my name and fame.
Yes! You've got it man! You've got it