YOU SAID:
How are you this evening? I had an allergic reaction to my shower. Sometimes I hate living in Florida, but it's home and I'm here to stay!
INTO JAPANESE
この夜はどうですか。私は私のシャワーにアレルギー反応があった。時々 フロリダ、しかしそれの家での生活が嫌いし、私はここに滞在!
BACK INTO ENGLISH
How about this evening? I had allergic reactions to my shower. Sometimes, Florida, but hate living in that House and I stay here!
INTO JAPANESE
今晩どうですか。私は私のシャワーへのアレルギー反応を持っていた。時々、フロリダが家と私がここに住んでいる嫌い!
BACK INTO ENGLISH
How about tonight? I had an allergic reaction to my shower. Hate sometimes, Florida House and I live here!
INTO JAPANESE
今夜どうですか。私は私のシャワーにアレルギー反応があった。時に、フロリダ州下院を嫌い、ここに住んでいる!
BACK INTO ENGLISH
How about tonight? I had allergic reactions to my shower. Hate the Florida House of representatives, and have lived here!
INTO JAPANESE
今夜どうですか。私は私のシャワーへのアレルギー反応を持っていた。、フロリダ州下院を嫌いだし、ここに住んでいる!
BACK INTO ENGLISH
How about tonight? I had an allergic reaction to my shower. And like Florida House of representatives, and have lived here!
INTO JAPANESE
今夜どうですか。私は私のシャワーにアレルギー反応があった。フロリダの衆議院のようと、ここに住んでいる!
BACK INTO ENGLISH
How about tonight? I had allergic reactions to my shower. Florida House of representatives, and have lived here!
INTO JAPANESE
今夜どうですか。私は私のシャワーへのアレルギー反応を持っていた。フロリダ州下院は、ここに住んでいると!
BACK INTO ENGLISH
How about tonight? I had an allergic reaction to my shower. And the Florida House of representatives live here!
INTO JAPANESE
今夜どうですか。私は私のシャワーにアレルギー反応があった。そして、フロリダ州下院がここに住んでいる!
BACK INTO ENGLISH
How about tonight? I had allergic reactions to my shower. And the Florida House of representatives live here!
INTO JAPANESE
今夜どうですか。私は私のシャワーへのアレルギー反応を持っていた。そして、フロリダ州下院がここに住んでいる!
BACK INTO ENGLISH
How about tonight? I had an allergic reaction to my shower. And the Florida House of representatives live here!
INTO JAPANESE
今夜どうですか。私は私のシャワーにアレルギー反応があった。そして、フロリダ州下院がここに住んでいる!
BACK INTO ENGLISH
How about tonight? I had allergic reactions to my shower. And the Florida House of representatives live here!
INTO JAPANESE
今夜どうですか。私は私のシャワーへのアレルギー反応を持っていた。そして、フロリダ州下院がここに住んでいる!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium