YOU SAID:
how are you? I'm fine. Today I've been working with some partners. I'm tired of the changes that come from the client
INTO JAPANESE
お元気ですか?大丈夫です。今日私は何人かのパートナーと共に働いています。私はクライアントから来る変更にうんざりしています
BACK INTO ENGLISH
How are you? It's okay. Today I work with some partners. I am fed up with changes coming from the client
INTO JAPANESE
お元気ですか?いいんだよ。今日私は何人かのパートナーと仕事をしています。クライアントからの変更にうんざりしています
BACK INTO ENGLISH
How are you? it's fine. Today I work with several partners. Tired of changes from clients
INTO JAPANESE
お元気ですか?大丈夫だよ。今日私はいくつかのパートナーと仕事をしています。クライアントからの変更にうんざり
BACK INTO ENGLISH
How are you? It's okay. Today I work with several partners. Tired of changes from clients
INTO JAPANESE
お元気ですか?いいんだよ。今日私はいくつかのパートナーと仕事をしています。クライアントからの変更にうんざり
BACK INTO ENGLISH
How are you? it's fine. Today I work with several partners. Tired of changes from clients
INTO JAPANESE
お元気ですか?大丈夫だよ。今日私はいくつかのパートナーと仕事をしています。クライアントからの変更にうんざり
BACK INTO ENGLISH
How are you? It's okay. Today I work with several partners. Tired of changes from clients
INTO JAPANESE
お元気ですか?いいんだよ。今日私はいくつかのパートナーと仕事をしています。クライアントからの変更にうんざり
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium