YOU SAID:
How am I supposed to hold all of these limes when I can't even lift my arms?
INTO JAPANESE
私も私の腕を持ち上げることができないときこれらのライムのすべてを保持するためになってるはどのようにですか。
BACK INTO ENGLISH
I turned to when I lift my arms can't hold all of these rhymes how do.
INTO JAPANESE
私はどのように、これらの韻のすべてを持てないのは私の腕を持ち上げるときに行います。
BACK INTO ENGLISH
When I lift my arms, not all of these rhymes.
INTO JAPANESE
私はすべてこれらの韻の私の腕を持ち上げるとき。
BACK INTO ENGLISH
When lifting the arm of these rhymes I I all.
INTO JAPANESE
ときこれらの腕を持ち上げる私の韻を踏む私のすべて。
BACK INTO ENGLISH
When I lift the arms of these rhymes I'm all.
INTO JAPANESE
これらの韻の腕を持ち上げると私のすべて。
BACK INTO ENGLISH
Lift the arms of these rhymes and everything to me.
INTO JAPANESE
これらの韻と私のすべての腕を持ち上げます。
BACK INTO ENGLISH
Lift the arm of all of these rhymes and I.
INTO JAPANESE
すべてのこれらの韻と私の腕を持ち上げます。
BACK INTO ENGLISH
Lift the arms me with all of these rhymes.
INTO JAPANESE
すべてこれらの韻の私の腕を持ち上げます。
BACK INTO ENGLISH
All of these rhymes I arm lift.
INTO JAPANESE
すべてのこれらの唄は私の腕を持ち上げます。
BACK INTO ENGLISH
All of these songs to lift my arm.
INTO JAPANESE
すべてのこれらの曲私の腕を持ち上げる。
BACK INTO ENGLISH
All of these songs in my arms to lift.
INTO JAPANESE
すべての私の腕を持ち上げることでこれらの曲。
BACK INTO ENGLISH
In all of my arms to lift these songs.
INTO JAPANESE
これらの曲を持ち上げる私の腕のすべて。
BACK INTO ENGLISH
All of these songs to lift my arm.
INTO JAPANESE
すべてのこれらの曲私の腕を持ち上げる。
BACK INTO ENGLISH
All of these songs in my arms to lift.
INTO JAPANESE
すべての私の腕を持ち上げることでこれらの曲。
BACK INTO ENGLISH
In all of my arms to lift these songs.
INTO JAPANESE
これらの曲を持ち上げる私の腕のすべて。
BACK INTO ENGLISH
All of these songs to lift my arm.
INTO JAPANESE
すべてのこれらの曲私の腕を持ち上げる。
BACK INTO ENGLISH
All of these songs in my arms to lift.
INTO JAPANESE
すべての私の腕を持ち上げることでこれらの曲。
BACK INTO ENGLISH
In all of my arms to lift these songs.
INTO JAPANESE
これらの曲を持ち上げる私の腕のすべて。
BACK INTO ENGLISH
All of these songs to lift my arm.
INTO JAPANESE
すべてのこれらの曲私の腕を持ち上げる。
BACK INTO ENGLISH
All of these songs in my arms to lift.
INTO JAPANESE
すべての私の腕を持ち上げることでこれらの曲。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium