YOU SAID:
how all the thoughts how all the thoughts move round their heads move round their heads I want it back I want it back the times we had the times we had it's not enough to feel alive I want it back I want it back
INTO JAPANESE
それは我々 は我々 はそれを持っていた時代を持っていた時代をバックアップしバックが感じるように十分ではありませんどのようにすべての思考のすべての考えで頭グルグル移動方法移動頭のラウンドそれをしたい生きているそれは戻って戻ってそれが欲しい欲しい
BACK INTO ENGLISH
That's we we Is back and time period it had had, is not enough to feel back in the whole idea of thinking how all the round head round moving way moving head back live it you want it back, you want it
INTO JAPANESE
それは私たちが戻って我々 は、期間それは持っていた、感じるには十分ではない思考の全体的なアイデアに戻るすべてのラウンド ヘッド ラウンド移動ヘッド戻るライブそれがバックアップしたいそれの移動方法を指定するしますそれ
BACK INTO ENGLISH
That we are back we are period had it, is enough to feel all the back to the whole idea of not thinking live round head round moving back it to specify how to move it that you want to back up
INTO JAPANESE
私たちが戻って我々 は期間がそれを持って、それを移動する方法を指定するのにはそれを戻すラウンドの頭を丸めるライブを考えていないの全体的なアイデアにすべての背中を感じるのに十分バックアップします。
BACK INTO ENGLISH
We come back, we don't think a live round head round it to specify how long have it, to move it back to the whole idea of feel all back up enough.
INTO JAPANESE
我々 は戻ってくる、十分にすべてのバックにどのくらい感じの全体的なアイデアに戻るために、それがある指定するラウンド ライブ丸頭が思わない。
BACK INTO ENGLISH
I don't have it we 10 minutes, returning everything back to how much an overall idea of the feelings back to specify round live round head.
INTO JAPANESE
それ、10 分をすべて返す感じのいくら全体的なアイデアに逆戻りラウンド ライブ ラウンド ヘッドを指定するバックアップがないです。
BACK INTO ENGLISH
It, there is no backup to specify how much overall idea like 10 minutes to return all back round live round head.
INTO JAPANESE
それ、オールラウンドが戻ってライブ返されるまで 10 分の頭を丸めるようなどのくらいの全体的なアイデアを指定するバックアップがないです。
BACK INTO ENGLISH
Round the head for 10 minutes until returned live the back all round it, there is no backup to the general idea of how much.
INTO JAPANESE
戻って生き返ってくるまで10分間頭を丸めて、それを全周に渡し、どれくらいの一般的な考えにバックアップがない。
BACK INTO ENGLISH
Roll up the head for 10 minutes till it comes back to life and deliver it to the whole circumference, there is no backup on how many general thoughts.
INTO JAPANESE
人生に戻ってそれを全周に渡すまで、頭を10分間ロールアップしてください。何本の一般的な考えにバックアップはありません。
BACK INTO ENGLISH
Roll up your head for ten minutes until you return to life and hand it all around. There are no general ideas backed up.
INTO JAPANESE
あなたが人生に戻り、それを全周に渡すまで、あなたの頭を10分間ロールアップしてください。バックアップされた一般的なアイデアはありません。
BACK INTO ENGLISH
Please roll up your head for ten minutes until you return to life and hand it all around. There is no general idea backed up.
INTO JAPANESE
あなたが人生に戻り、それを全周に渡すまで、あなたの頭を10分間巻いてください。バックアップされた一般的なアイデアはありません。
BACK INTO ENGLISH
Please roll your head for ten minutes until you return to life and hand it all around. There is no general idea backed up.
INTO JAPANESE
あなたが人生に戻り、それを全周に渡すまで頭を10分転がしてください。バックアップされた一般的なアイデアはありません。
BACK INTO ENGLISH
Please roll your head for ten minutes until you return to life and pass it around the whole circumference. There is no general idea backed up.
INTO JAPANESE
あなたが人生に戻り、それを全周に渡すまで、あなたの頭を10分間転がしてください。バックアップされた一般的なアイデアはありません。
BACK INTO ENGLISH
Back to the life you have to pass it all around, your head should roll over for 10 minutes. The general idea was backed up.
INTO JAPANESE
すべての周りにそれを渡す必要があります、生活に戻ってあなたの頭は 10 分間ロールがあります。一般的な考えはバックアップされました。
BACK INTO ENGLISH
In life you need to pass it all around to the back, your head may roll for 10 minutes. The general idea has been backed up.
INTO JAPANESE
人生にそれはすべての周りを通過する必要があります、あなたの頭は 10 分のロールがあります。一般的な考えはバックアップされています。
BACK INTO ENGLISH
You may need to go through it all around in life, head rolls in 10 minutes. General idea has been backed up.
INTO JAPANESE
人生のすべての周りにそれを通過する必要があります、頭が 10 分でロールします。一般的な考えはバックアップされています。
BACK INTO ENGLISH
The head you need to pass it to life all around, rolls in 10 minutes. General idea has been backed up.
INTO JAPANESE
すべての周りに生活に合格する必要があります頭を 10 分でロールします。一般的な考えはバックアップされています。
BACK INTO ENGLISH
Roll the head must succeed in life all around in 10 minutes. General idea has been backed up.
INTO JAPANESE
ロール長 10 分すべての周りの生活で成功する必要があります。一般的な考えはバックアップされています。
BACK INTO ENGLISH
Roll length 10 minutes should be successful in all around life. The general idea is backed up.
INTO JAPANESE
ロールの長さ 10 分は生活の周りすべてに成功する必要があります。一般的な考えはバックアップされます。
BACK INTO ENGLISH
Roll long enough to succeed all life around you. The general idea is backed up.
INTO JAPANESE
あなたの周りのすべての人生を成功するために十分な長さのロールします。一般的な考えはバックアップされます。
BACK INTO ENGLISH
Roll long enough to be successful in all life around you. The general idea is backed up.
INTO JAPANESE
あなたの周りのすべての人生で成功するために十分な長さのロールします。一般的な考えはバックアップされます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium