YOU SAID:
How about them ketchup packets eh? They are so hard to squeeze out the tinniest bit of ketchup, if any, without spraying and spilling it everywhere. So in that case, why not just bring your own ketchup bottle? Sir, madam, why are you squeezing your own ketchup bottle in Wendy's?
INTO JAPANESE
どのようにそれらケチャップパケットええについて?彼らは、ケチャップの最も小さなビットを、もしあれば、どこにでもスプレーしてこぼすことなく絞り出すのがとても難しいです。その場合は、自分のケチャップボトルを持参してみませんか?先生、マダム、どうしてウェンディーズで自分のケチャップボトルを絞っているの?
BACK INTO ENGLISH
How about those ketchup packets eh? They are so hard to squeeze out the smallest bits of ketchup, if any, without spraying and spilling anywhere. In that case, why not bring your own ketchup bottle? Sir, Madame,
INTO JAPANESE
それらのケチャップパケットはどうですか?ケチャップの最小の破片があれば、どこにでもスプレーしてこぼすことなく絞り出すのはとても難しいです。その場合は、ケチャップボトルをご持参ください。サー、マダム、
BACK INTO ENGLISH
What about those ketchup packets? If you have the smallest debris of ketchup, it is very difficult to squeeze it out without spraying it anywhere and spilling it. In that case, please bring a bottle of ketchup. Sir, Madam,
INTO JAPANESE
これらのケチャップパケットはどうですか?あなたがケチャップの最小の破片を持っているならば、それをどこにでもスプレーしてそれをこぼさずにそれを絞ることは非常に困難です。その場合は、ケチャップのボトルをご持参ください。サー、マダム、
BACK INTO ENGLISH
What about these ketchup packets? If you have the smallest debris of ketchup, it is very difficult to spray it everywhere and squeeze it without spilling it. In that case, please bring a bottle of ketchup. Sir, Madam,
INTO JAPANESE
これらのケチャップパケットはどうですか?あなたがケチャップの最小の破片を持っているならば、それをどこにでもスプレーしてそれをこぼさずにそれを絞ることは非常に困難です。その場合は、ケチャップのボトルをご持参ください。サー、マダム、
BACK INTO ENGLISH
What about these ketchup packets? If you have the smallest debris of ketchup, it is very difficult to spray it everywhere and squeeze it without spilling it. In that case, please bring a bottle of ketchup. Sir, Madam,
You should move to Japan!