YOU SAID:
How about a piped piper sent from mars attacks the local supermarket and says, "Take me to your leader".Hello, how are you?
INTO JAPANESE
火星から派遣された笛吹き男が地元のスーパーマーケットを襲撃し、「リーダーのところへ連れて行ってください」と言うのはいかがでしょうか。こんにちは、お元気ですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a Pied Piper sent from Mars to raid the local supermarket and say, "Take me to your leader"? Hello, how are you?
INTO JAPANESE
火星から派遣された笛吹き男が地元のスーパーマーケットを襲撃し、「リーダーのところへ連れて行ってください」と言うのはどうでしょうか? こんにちは、お元気ですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a Pied Piper sent from Mars raiding the local supermarket and saying, "Take me to your leader"? Hello, how are you?
INTO JAPANESE
火星から派遣された笛吹き男が地元のスーパーマーケットを襲撃し、「リーダーのところへ連れて行ってください」と言うのはいかがですか? こんにちは、お元気ですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a Pied Piper sent from Mars to raid the local supermarket and say, "Take me to your leader"? Hello, how are you?
INTO JAPANESE
火星から派遣された笛吹き男が地元のスーパーマーケットを襲撃し、「リーダーのところへ連れて行ってください」と言うのはどうでしょうか? こんにちは、お元気ですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a Pied Piper sent from Mars raiding the local supermarket and saying, "Take me to your leader"? Hello, how are you?
INTO JAPANESE
火星から派遣された笛吹き男が地元のスーパーマーケットを襲撃し、「リーダーのところへ連れて行ってください」と言うのはいかがですか? こんにちは、お元気ですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium