YOU SAID:
House of Memories: Panic! at the Disco Woah, woah, woah, woah. If you're a lover, you should know the lonely moments just get lonelier the longer you're in love than if you were alone. Memories turn into daydreams become a taboo. I don't want to be afraid, the deeper that I go, it takes my breath away. Soft hearts electric souls. Heart to heart and eyes to eyes, is this taboo? Baby, we built this house on memories. Take my picture now, shake it 'til you see it. And when your fantasies become your legacy, promise me a place in your house of memories. Woah, woah Woah, woah I think of you from time to time More than I thought I would You were just too kind And I was too young to know That's all that really matters I was a fool Baby we built this house On memories Take my picture now Shake it til you see it And when your fantasies Become your legacy Promise me a place In your house of memories Woah, woah Woah, woah Those thoughts of past lovers They'll always haunt me I wish I could believe You'd never wrong me Then will you remember Me in the same way As I remember you Baby we built this house On memories Take my picture now Shake it til you see it And when your fantasies Become your legacy Promise me a place Baby we built this house On memories Take my picture now Shake it til you see it And when your fantasies Become your legacy Promise me a place In your house of memories Woah, woah Woah, woah In your house of memories Woah, woah Promise me a place (woah, woah)
INTO JAPANESE
思い出の家:パニック! Disco Woah、woah、woah、woahで。あなたが恋人であれば、孤独な瞬間を知る必要があります。あなたが一人でいた場合よりも、あなたが愛している時間が長くなるほど孤独になります。思い出は白昼夢に変わり、タブーになる。私は恐れたくありません、私が行くほど深く、私の息を吹き飛ばします。ソフトハーツエレクトリックソウル。心から心に
BACK INTO ENGLISH
Memories home: panic! Disco Woah, woah, woah, woah. If you are a lover, you need to know the lonely moment. The longer you love it, the loner the more you are alone. Memories turn into daydreams and become taboos. I want to be afraid
INTO JAPANESE
思い出の家:パニック! Disco Woah、Woah、Woah、Woah。あなたが恋人であれば、あなたは孤独な瞬間を知る必要があります。あなたがそれを愛する時間が長くなればなるほど、寂しいほどあなたはもっと孤独です。思い出は白昼夢に変わり、タブーになる。私は恐れてほしい
BACK INTO ENGLISH
Memories of home: panic! Disco Woah, Woah, Woah, Woah. Should you have a lover, you know that moment of solitude. The longer time you love it, so sad you more is loneliness. Changes to the DAYDREAM memories, become taboo. I was afraid of.
INTO JAPANESE
ふるさとの思い出: パニック!ディスコちょ、ちょ必要がありますあなたが恋人を持っている、孤独の瞬間を知る。長い時間をあなたがそれを愛するので悲しいあなたよりは孤独です。変更、デイドリーム思い出にタブーになります。私の恐れていた。
BACK INTO ENGLISH
Memories of home: panic! disco Chobits, Chobits know the moments of solitude, you must have a lover. Than sad you are lonely because you love it long time. Change the DAYDREAM memories become taboo. I'm afraid of.
INTO JAPANESE
ふるさとの思い出: パニック!ちょびっツは孤独の瞬間を知っている、ちょびっツをディスコ、恋人を持っている必要があります。悲しいというよりもあなたは孤独なあなたは長い間それを愛するのでです。デイドリーム思い出になるタブーを変更します。私の恐れています。
BACK INTO ENGLISH
Hometown memories: panic! post Navigator! star is know the moments of solitude, post and was star must have a disco, girlfriend. It is so sad rather than your lonely your long time love it. Change the DAYDREAM memories become taboo. My
INTO JAPANESE
故郷の思い出: パニック!ナビゲーターを投稿!スターは孤独の瞬間を知っているポストとされたスターは、ディスコ、ガール フレンドを持つ必要があります。あなたの孤独、長い時間はそれを愛するのではなく、それはとても悲しい。デイドリーム思い出になるタブーを変更します。私の
BACK INTO ENGLISH
Memories of home: panic! by Navigator! should have disco, girlfriend post know the moments of solitude and the star is a star. Rather than your lonely, long time love it, it's so sad. Memorable daydream
INTO JAPANESE
ふるさとの思い出: パニック!ナビゲーターによって!ディスコがあるはずのポスト知っている孤独と星の瞬間のガール フレンド、星。孤独な長い時間愛のではなく、それはとても悲しいです。思い出に残るデイドリーム
BACK INTO ENGLISH
Furusato Memories: Panic! By Navigator! Disco is supposed to be supposed to be a lonely and stars star moment girlfriend, a star. Lonely long time not love, it is very sad. A memorable day dream
INTO JAPANESE
ふるさとメモリーズ:パニック!ナビゲータで!ディスコは、孤独で星の瞬間のガールフレンド、スターとなるはずです。孤独な長い時間が愛ではない、それは非常に悲しいです。思い出深い1日の夢
BACK INTO ENGLISH
Furusato Memories: Panic! In the navigator! Disco is to be a star, girlfriend at the moment of the star, lonely. Lonely long time is not love, it is very sad. A memorable day's dream
INTO JAPANESE
ふるさとメモリーズ:パニック!ナビゲーターで!ディスコはスター、孤独な星の瞬間にガールフレンドになることです。孤独な長い時間が愛ではない、それは非常に悲しいです。思い出深い1日の夢
BACK INTO ENGLISH
Furusato Memories: Panic! In the navigator! Disco is to become a girlfriend at the moment of a star, lonely star. Lonely long time is not love, it is very sad. A memorable day's dream
INTO JAPANESE
ふるさとメモリーズ:パニック!ナビゲーターで!ディスコは、孤独な星の瞬間にガールフレンドになることです。孤独な長い時間が愛ではない、それは非常に悲しいです。思い出深い1日の夢
BACK INTO ENGLISH
Furusato Memories: Panic! In the navigator! Disco is to become a girlfriend at the moment of a lonely star. Lonely long time is not love, it is very sad. A memorable day's dream
INTO JAPANESE
ふるさとメモリーズ:パニック!ナビゲーターで!ディスコは孤独な星の瞬間にガールフレンドになることです。孤独な長い時間が愛ではない、それは非常に悲しいです。思い出深い1日の夢
BACK INTO ENGLISH
Furusato Memories: Panic! In the navigator! Disco is to become a girlfriend at the moment of a lonely star. Lonely long time is not love, it is very sad. A memorable day's dream
That didn't even make that much sense in English.