YOU SAID:
House is good, contractor reviewed and everything looks good, so they're starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです, 請負業者が見直され、すべてが良く見えます, 彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors reviewed and everything looks better, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見える、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, the contractors are reviewed and everything looks good, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見えます、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors are reviewed and everything looks good, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者が見直され、すべてが良く見えます、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors reviewed and everything looks better, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見える、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, the contractors are reviewed and everything looks good, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見えます、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors are reviewed and everything looks good, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者が見直され、すべてが良く見えます、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors reviewed and everything looks better, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見える、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, the contractors are reviewed and everything looks good, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見えます、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors are reviewed and everything looks good, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者が見直され、すべてが良く見えます、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors reviewed and everything looks better, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見える、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, the contractors are reviewed and everything looks good, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見えます、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors are reviewed and everything looks good, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者が見直され、すべてが良く見えます、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors reviewed and everything looks better, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見える、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, the contractors are reviewed and everything looks good, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見えます、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors are reviewed and everything looks good, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者が見直され、すべてが良く見えます、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors reviewed and everything looks better, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見える、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, the contractors are reviewed and everything looks good, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見えます、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors are reviewed and everything looks good, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者が見直され、すべてが良く見えます、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
BACK INTO ENGLISH
The house is good, contractors reviewed and everything looks better, they are starting framing later this week
INTO JAPANESE
家は良いです、請負業者は見直され、すべてが良く見える、彼らは今週後半にフレーミングを開始しています
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium