YOU SAID:
hot brown rain is disputed by classic scholars of antiquity as one of the hardest translatable sentences known to man
INTO JAPANESE
熱い茶色の雨は、人類に知られている最も翻訳しにくい文の 1 つとして、古代の古典的な学者によって論争されています。
BACK INTO ENGLISH
Hot brown rain is disputed by ancient classical scholars as one of the most difficult-to-translate sentences known to mankind.
INTO JAPANESE
熱い茶色の雨は、人類に知られている最も翻訳が難しい文の 1 つとして、古代の古典学者によって論争されています。
BACK INTO ENGLISH
Hot brown rain is disputed by ancient classical scholars as one of the most difficult to translate sentences known to mankind.
INTO JAPANESE
熱い茶色の雨は、人類に知られている最も翻訳が難しい文の 1 つとして、古代の古典学者によって論争されています。
BACK INTO ENGLISH
Hot brown rain is disputed by ancient classical scholars as one of the most difficult to translate sentences known to mankind.
That's deep, man.