YOU SAID:
Hoppers, plentiful in City 17, are excellent for placing at entrances before a Combine Soldier intrusion; a number will be caught in the explosion.
INTO JAPANESE
シティ 17 にたくさんあるホッパーは、結合兵士が侵入する前の入り口に置くのに最適です。爆発に巻き込まれる人もいるだろう。
BACK INTO ENGLISH
Hoppers, which are plentiful in City 17, are perfect to place at the entrance before the combined soldiers invade. Some people may be caught in the explosion.
INTO JAPANESE
シティ 17 にたくさんあるホッパーは、連合軍が侵入する前に入り口に置くのに最適です。爆発に巻き込まれる人もいるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Hoppers, which are plentiful in City 17, are perfect for placing at entrances before Allied forces invade. Some people may be caught in the explosion.
INTO JAPANESE
シティ 17 にたくさんあるホッパーは、連合軍が侵攻する前に入り口に置くのに最適です。爆発に巻き込まれる人もいるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Hoppers, which are plentiful in City 17, are perfect to place at entrances before the Allied invasion. Some people may be caught in the explosion.
INTO JAPANESE
シティ 17 にたくさんあるホッパーは、連合軍の侵攻前に入り口に置くのに最適です。爆発に巻き込まれる人もいるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
The hoppers, which are abundant in City 17, are perfect to place at entrances before the Allied invasion. Some people may be caught in the explosion.
INTO JAPANESE
シティ 17 に豊富にあるホッパーは、連合軍の侵攻前に入り口に設置するのに最適です。爆発に巻き込まれる人もいるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Hoppers, abundant in City 17, are perfect for placing at entrances before the Allied invasion. Some people may be caught in the explosion.
INTO JAPANESE
シティ 17 に豊富にあるホッパーは、連合軍の侵攻前に入り口に置くのに最適です。爆発に巻き込まれる人もいるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Hoppers, which are abundant in City 17, are perfect to place at the entrance before the Allied invasion. Some people may be caught in the explosion.
INTO JAPANESE
シティ 17 に豊富にあるホッパーは、連合軍の侵攻前に入り口に置くのに最適です。爆発に巻き込まれる人もいるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Hoppers, which are abundant in City 17, are perfect to place at the entrance before the Allied invasion. Some people may be caught in the explosion.
You should move to Japan!