YOU SAID:
Hope, however powerful, fragile when hollow. That is the notion of false hope.
INTO JAPANESE
どんなに強力でも、中空になると壊れやすくなる希望。それが偽りの希望の概念です。
BACK INTO ENGLISH
No matter how powerful it is, hope that when it becomes hollow, it becomes fragile. That is the concept of false hope.
INTO JAPANESE
どんなにパワーがあっても、中空になると壊れやすくなることを願っています。それが偽りの希望の概念です
BACK INTO ENGLISH
No matter how much power you have, we hope that it will break easily when you go hollow. That's the concept of false hope.
INTO JAPANESE
どんなにパワーがあっても、空っぽになると簡単に壊れてしまうことを願っています。それが偽りの希望の概念です
BACK INTO ENGLISH
No matter how much power you have, I hope it will break easily when it's empty. That's the concept of false hope.
INTO JAPANESE
どんなにパワーがあっても、空っぽになると簡単に壊れてしまうことを願っています。それが偽りの希望の概念です
BACK INTO ENGLISH
No matter how much power you have, I hope it will break easily when it's empty. That's the concept of false hope.
This is a real translation party!