YOU SAID:
Hoover Dam. An architectural marvel at it's finest. 700 feet tall, it prevents the water from lake Mead from plunging over the canyon. From here, I will follow the Colorado river to northern Arizona.
INTO JAPANESE
フーバーダム。それの建築の驚異は最高です。 700フィートの高さで、ミード湖の水が渓谷に飛び込むのを防ぎます。ここから、コロラド川に沿ってアリゾナ州北部まで行きます。
BACK INTO ENGLISH
Hoover Dam. Its architectural wonders are the best. 700 feet high, prevents Lake Mead water from jumping into the valley. From here, go along the Colorado River to northern Arizona.
INTO JAPANESE
フーバーダム。その建築の驚異は最高です。 700フィートの高さで、ミード湖の水が谷に飛び込むのを防ぎます。ここから、コロラド川に沿ってアリゾナ州北部に行きます。
BACK INTO ENGLISH
Hoover Dam. The architectural wonders are amazing. 700 feet high prevents Lake Mead water from jumping into the valley. From here, go to Northern Arizona along the Colorado River.
INTO JAPANESE
フーバーダム。建築の驚異は驚くべきものです。 700フィートの高さにより、ミード湖の水が谷に飛び込むのを防ぎます。ここから、コロラド川に沿って北アリゾナに行きます。
BACK INTO ENGLISH
Hoover Dam. The wonders of architecture are amazing. 700 feet high prevents Lake Mead water from jumping into the valley. From here, go to North Arizona along the Colorado River.
INTO JAPANESE
フーバーダム。建築の驚異は驚くべきものです。 700フィートの高さにより、ミード湖の水が谷に飛び込むのを防ぎます。ここから、コロラド川に沿って北アリゾナに行きます。
BACK INTO ENGLISH
Hoover Dam. The wonders of architecture are amazing. 700 feet high prevents Lake Mead water from jumping into the valley. From here, go to North Arizona along the Colorado River.
That's deep, man.