YOU SAID:
honestly, think of the layers and levels of talent and record label brasses had to have gone through and no one noticed it was this awful.
INTO JAPANESE
正直なところ、層を考えると才能とレコードのラベル黄銅のレベルで行っているいたし、誰も気づいたこのひどかった。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, going at the level of talent and record label brass think layers, and no one noticed this awful.
INTO JAPANESE
正直なところ、レベルで行く才能および記録ラベルの真鍮と思う層と誰も気づいたこれひどい。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, think talent going at the level of the record label brass and nobody noticed this awful.
INTO JAPANESE
正直なところ、レベルのレコード ラベル真鍮と誰もが才能に気づいたと思いますこれひどい。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, this I noticed the talent level record label brass and everyone is awful.
INTO JAPANESE
正直なところ、これは才能のレベルのレコード ラベル真鍮、誰もがひどいと気づいた。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, and this awful level of talent record label brass and nobody noticed.
INTO JAPANESE
正直なところ、才能のレコードレーベル真鍮と誰も気づいたのこのひどいレベル。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, of talent record label brass and nobody noticed this severe level.
INTO JAPANESE
正直なところ、才能のレコードレーベルの真鍮と誰も気づいたこの厳しいレベル。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, this severe level of talent record label brass and nobody noticed.
INTO JAPANESE
正直なところ、この深刻なレベルの才能のレコードレーベル真鍮と誰もが気づいた。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, this deep level of talent record label brass and nobody noticed.
INTO JAPANESE
正直なところ、この深いレベルの才能のレコードレーベル真鍮と誰もが気づいた。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, this deep level of talent record label brass and nobody noticed.
You've done this before, haven't you.