YOU SAID:
Honestly, like why would say that? Like you knew how i felt. you just put me in a really awkward situation that i was not comfortable with
INTO JAPANESE
正直に言うと、どうしてそんなことを言うのでしょう?まるで私の気持ちを知っていたかのように。あなたは私を本当に気まずい状況に追い込んだだけで、私は快適ではありませんでした
BACK INTO ENGLISH
To be honest, why would you say that? As if you knew how I felt. You just put me in a really awkward situation and I wasn't comfortable
INTO JAPANESE
正直に言うと、なぜそんなことを言えるのでしょうか?まるで私の気持ちを知っているかのように。あなたは私を本当に気まずい状況に置き、快適ではありませんでした
BACK INTO ENGLISH
To be honest, why would you say that? As if you know how I feel. You put me in a really awkward situation and I wasn't comfortable
INTO JAPANESE
正直に言うと、なぜそんなことを言えるのでしょうか?まるで私の気持ちを知っているかのように。あなたは私を本当に気まずい状況に置き、快適ではありませんでした
BACK INTO ENGLISH
To be honest, why would you say that? As if you know how I feel. You put me in a really awkward situation and I wasn't comfortable
This is a real translation party!