YOU SAID:
Honestly, it's stuck on the back, not the front, for the front is not on its side, it is the back.
INTO JAPANESE
正直なところ、それがスタックしている背面、前ではない、その側には前面が背中です。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, back it was stuck on the side front is back, not before.
INTO JAPANESE
正直なところ、背面側前面に貼ってあった前ではなくに、バックアップです。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, before was plastered on the back side front is rather quickly, and backup.
INTO JAPANESE
正直なところ、前に貼ってあった背面側前面はより迅速とバックアップします。
BACK INTO ENGLISH
Honestly, the more quickly was stuck to the front back side front and back.
INTO JAPANESE
正直なところより迅速にこだわった後ろ側のフロント前面と背面。
BACK INTO ENGLISH
Honestly more quickly stuck behind side front and back.
INTO JAPANESE
正直より迅速に前面と背面側の後ろに立ち往生しています。
BACK INTO ENGLISH
To be honest more quickly stuck at the back of the front and back side.
INTO JAPANESE
正直もっとにフロントの後ろにすぐにスタックと裏面。
BACK INTO ENGLISH
More honesty in the stack immediately behind the front and back.
INTO JAPANESE
フロントとバックの後ろにすぐにスタックで正直。
BACK INTO ENGLISH
Honest stack immediately behind the front and back.
INTO JAPANESE
フロントとバックの後ろにすぐに正直なスタック。
BACK INTO ENGLISH
At the back of the front and back to stack an honest.
INTO JAPANESE
後ろに正直をスタックする前後。
BACK INTO ENGLISH
Back and forth to stack the honesty behind.
INTO JAPANESE
前後に後ろに誠実さをスタックします。
BACK INTO ENGLISH
Stack back and forth to honesty.
INTO JAPANESE
正直に、前後をスタックします。
BACK INTO ENGLISH
To be honest, stuck around.
INTO JAPANESE
正直に周り立ち往生。
BACK INTO ENGLISH
Stuck around to be honest.
INTO JAPANESE
正直に周りを立ち往生。
BACK INTO ENGLISH
Honestly stuck around.
INTO JAPANESE
正直に立ち往生した。
BACK INTO ENGLISH
I was honestly stuck.
INTO JAPANESE
私は正直に立ち往生していた。
BACK INTO ENGLISH
I was honestly stuck.
You should move to Japan!