Translated Labs

YOU SAID:

Home is where i sleep but no longer roam. the music compels me to remember the good vibes and good rhymes if only they could stay so persistent maybe then i wouldn't loose my persistence.

INTO JAPANESE

家はもはや歩き回るが、寝るです。音楽では、場合にのみ彼らとどまることができるように持続的な多分私の粘り強さを失うだろうし、いい感じと良い韻を覚えて compels します。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walking around the bed is. Remember good rhymes with feel and I will probably lose my tenacity sustained so that they remain only in the music, compels the.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを歩いています。感じの良い韻を覚えていると私はおそらく私の粘り強さだけで音楽が保たれるように持続的な失うことになる、強いる。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. Nice rhyme to remember and I probably only with tenacity my music are kept continuously lose the force.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。覚えていい韻とおそらくだけ粘り強さの私の音楽を継続的に保持力を失います。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. Only rhyme I remember and perhaps tenacity of my music continuously lose their holding power.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。韻を思い出すと私の音楽のおそらく粘り強さだけ継続的にその保持力を失います。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. And remember the rhyme of my music perhaps tenacity as continually holding power loses.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。力を失うを継続的に保持するとおそらく粘り強さの私の音楽の韻を覚えてください。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. Lose power and hold continuously probably remember the rhyme of my music.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。力を失うし、ホールドはおそらく継続的に私の音楽の韻を覚えています。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. Remember the rhyme of my music probably continued to hold, and lose power.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。おそらく、押し続けた私の音楽の韻を覚えて、力を失います。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. Remember the rhyme I probably hold music, lose force.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。韻を覚えている私はおそらく音楽を保持、力を失います。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. I remember the rhyme is probably music on hold and lose power.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。韻はおそらく保留音と力を失うことを思い出します。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. Rhymes reminds me of perhaps losing power with music on hold.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。韻はおそらく保留音で力を失うことを思い出すわ。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. I remember losing power in the music on hold probably rhymes.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。私は、おそらく韻の保留音で力を失うことを覚えています。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. I remember probably lose power in the music of the rhyme.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。私はおそらく覚えている韻の音楽に力を失います。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. I probably remember the rhyme music will lose power.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。私はおそらく韻音楽が力を失うことを覚えています。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. I remember probably rhyme music is losing its edge.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。おそらく韻音楽はその端を失うことを覚えています。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. Rhyme music will probably remember losing that edge.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。韻音楽はおそらくその端を失うことを覚えています。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. Rhyme music will remember probably lose its edge.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。韻音楽はおそらく覚えているでしょうその力を失います。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. You probably remember the rhyme music will lose the power of a lie.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。あなたはおそらく韻音楽は嘘の力を失うことを覚えています。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. You probably remember losing power lies rhyme music.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。あなたはおそらく韻音楽にある力を失うことを覚えています。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. You remember losing power probably lies in the rhyme music.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。あなたは、韻の音楽は、おそらく電源を失うことを覚えています。

BACK INTO ENGLISH

House is no longer walk around the bed. You remember rhyme music will probably lose power.

INTO JAPANESE

家は、もはやベッドの周りを散歩です。あなたは、韻の音楽はおそらく電源を失うことを覚えています。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Aug10
2
votes
29Jul10
1
votes
29Jul10
1
votes
29Jul10
1
votes