YOU SAID:
Holding in like a wildfire, I'm left in awe of you!
INTO JAPANESE
山火事のようにしがみついて、私はあなたの畏敬の念に残っています!
BACK INTO ENGLISH
Clinging like a forest fire, I remain in your awesomeness!
INTO JAPANESE
山火事のようにしがみついて、私はあなたの素晴らしさに残ります!
BACK INTO ENGLISH
Clinging like a forest fire, I will remain in your wonderfulness!
INTO JAPANESE
山火事のようにしがみついて、私はあなたの素晴らしさに残るでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Clinging like a forest fire, I will remain in your splendor!
INTO JAPANESE
山火事のようにしがみついて、私はあなたの素晴らしさに残ります!
BACK INTO ENGLISH
Clinging like a forest fire, I will remain in your wonderfulness!
INTO JAPANESE
山火事のようにしがみついて、私はあなたの素晴らしさに残るでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Clinging like a forest fire, I will remain in your splendor!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium