YOU SAID:
Hold your horses. let's not jump the gun here. We need to make a solid plan before we rob this bank. Man, we'll be rolling in dough if we pull this off.
INTO JAPANESE
あなたの馬を保持します。ここで銃をジャンプさせないようにしましょう。この銀行を奪う前に、しっかりとした計画を立てる必要があります。男、これを引っ張ると生地が転がります。
BACK INTO ENGLISH
Hold your horse Don't let the gun jump here. You need to make a solid plan before you take this bank. Man, pulling this will roll the dough.
INTO JAPANESE
馬を抱きしめてここに銃をジャンプさせないでください。この銀行に行く前に、しっかりとした計画を立てる必要があります。男、これを引っ張ると生地が転がります。
BACK INTO ENGLISH
Don't hug the horse and let the gun jump here. Before you go to this bank, you need to make a solid plan. Man, pulling this will roll the dough.
INTO JAPANESE
馬を抱きしめて、ここで銃をジャンプさせないでください。この銀行に行く前に、しっかりした計画を立てる必要があります。男、これを引っ張ると生地が転がります。
BACK INTO ENGLISH
Do not hug the horse and let the gun jump here. Before you go to this bank, you need to make a solid plan. Man, pulling this will roll the dough.
INTO JAPANESE
馬を抱きしめたり、銃をここにジャンプさせたりしないでください。この銀行に行く前に、しっかりした計画を立てる必要があります。男、これを引っ張ると生地が転がります。
BACK INTO ENGLISH
Do not hug the horse or let the gun jump here. Before you go to this bank, you need to make a solid plan. Man, pulling this will roll the dough.
INTO JAPANESE
馬を抱きしめたり、ここで銃をジャンプさせたりしないでください。この銀行に行く前に、しっかりした計画を立てる必要があります。男、これを引っ張ると生地が転がります。
BACK INTO ENGLISH
Do not hug the horse or jump the gun here. Before you go to this bank, you need to make a solid plan. Man, pulling this will roll the dough.
INTO JAPANESE
ここで馬を抱きしめたり、銃をジャンプしたりしないでください。この銀行に行く前に、しっかりした計画を立てる必要があります。男、これを引っ張ると生地が転がります。
BACK INTO ENGLISH
Do not hug your horse or jump your gun here. Before you go to this bank, you need to make a solid plan. Man, pulling this will roll the dough.
INTO JAPANESE
ここで馬を抱きしめたり、銃をジャンプしたりしないでください。この銀行に行く前に、しっかりした計画を立てる必要があります。男、これを引っ張ると生地が転がります。
BACK INTO ENGLISH
Do not hug your horse or jump your gun here. Before you go to this bank, you need to make a solid plan. Man, pulling this will roll the dough.
That didn't even make that much sense in English.