YOU SAID:
Hold still so I can paint you.
INTO JAPANESE
じっとしてて絵が描けるように
BACK INTO ENGLISH
Stay still, so I can draw.
INTO JAPANESE
じっとしてて絵を描けるように
BACK INTO ENGLISH
Stay still, so I can paint.
INTO JAPANESE
絵が描けるようにじっとしてて
BACK INTO ENGLISH
Stay there so you can draw.
INTO JAPANESE
そこにいて絵を描けるように
BACK INTO ENGLISH
I want you to be there so that you can paint.
INTO JAPANESE
絵を描けるように、そこにいてほしい。
BACK INTO ENGLISH
I want you to stay there so that you can paint.
INTO JAPANESE
絵を描けるようにそこにいてほしい。
BACK INTO ENGLISH
I want you to be there so that you can paint.
INTO JAPANESE
絵を描けるように、そこにいてほしい。
BACK INTO ENGLISH
I want you to stay there so that you can paint.
INTO JAPANESE
絵を描けるようにそこにいてほしい。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium