YOU SAID:
“Hold it Mr. Erika, look at the shadow of the picture, yes...”
INTO JAPANESE
「それを保持氏エリカの画像のシャドウを見てはい...」
BACK INTO ENGLISH
"Seen it holding said Erica image shadow is not..."
INTO JAPANESE
「見てそれ保持エリカ画像の影ではない...」
BACK INTO ENGLISH
"Look, it's not holding Erika image shadow..."
INTO JAPANESE
見て、それはない「保持する」エリカの画像の影.
BACK INTO ENGLISH
Look, it's a shadow of Erica's pictures do not "hold".
INTO JAPANESE
一見、それはエリカの写真の影「を行う」。
BACK INTO ENGLISH
At first glance, it is Erica's shadows "do".
INTO JAPANESE
最初一見で、エリカの影「を行う」です。
BACK INTO ENGLISH
At first glance, Erica shadow "do" is.
INTO JAPANESE
最初一見で、エリカの影「を行う」です。
BACK INTO ENGLISH
At first glance, Erica shadow "do" is.
You've done this before, haven't you.