YOU SAID:
ho? you're approaching me? instead of ruinning from battle you come right toward me: DIO!
INTO JAPANESE
ほ?あなたは私に近づいていますか?戦いで台無しにする代わりに、あなたは私に向かって来ます:DIO!
BACK INTO ENGLISH
Ho? Are you approaching me? Instead of ruining in battle, you come towards me: DIO!
INTO JAPANESE
ほ?私に近づいていますか?戦いで台無しにする代わりに、あなたは私に向かって来ます:DIO!
BACK INTO ENGLISH
Ho? Are you approaching me? Instead of ruining in battle, you come towards me: DIO!
That didn't even make that much sense in English.