YOU SAID:
hmmmmm nevermind. you ever wonder id you have an infinites sighting die woul. you know about the ash baby? th e one that just waa waaa. i hate this tale thing dide. mayo de noche.
INTO JAPANESE
うーん、気にしないでください。あなたは無限の光景を持っているのに死ぬだろうかと思ったことはありますか。アッシュベイビーについて知っていますか?ただワアワアというやつ。私はこの物語が大嫌いです。マヨデノーシュ。
BACK INTO ENGLISH
Hmm, don't worry about it. Have you ever wondered if you would die even though you have endless sights? Do you know about Ash Baby? It's just waaaaaaaaaaaaaaaa. I hate this story. Mayo de noche.
INTO JAPANESE
うーん、心配しないでください。無限の光景が見えても、自分は死ぬのではないかと考えたことはありますか?アッシュ・ベイビーについてご存知ですか?まさにうわあああああああ。私はこの話が嫌いです。マヨ・デ・ノーシュ。
BACK INTO ENGLISH
Hmm, don't worry. Have you ever wondered if you're going to die even though you can see the endless sights?Do you know about Ash Baby? Exactly waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa. I hate this story. Mayo de noche.
INTO JAPANESE
うーん、心配しないでください。果てしなく続く光景を見ても、自分は死んでしまうのではないかと思ったことはありますか?アッシュベイビーをご存知ですか?まさにうわあああああ。私はこの話が嫌いです。マヨ・デ・ノーシュ。
BACK INTO ENGLISH
Hmm, don't worry. Have you ever looked at an endless sight and thought you might die?Have you ever heard of Ash Baby? Just wow. I hate this story. Mayo de noche.
INTO JAPANESE
うーん、心配しないでください。終わりのない光景を見て、死ぬかもしれないと思ったことはありますか?Ash Baby について聞いたことがありますか?すごいですね。私はこの話が嫌いです。マヨ・デ・ノーシュ。
BACK INTO ENGLISH
Hmm, don't worry. Have you ever seen an endless sight and thought you might die? Have you heard of Ash Baby? It's amazing. I hate this story. Mayo de noche.
INTO JAPANESE
うーん、心配しないでください。終わりのない光景を見て、死ぬかもしれないと思ったことはありますか?アッシュベイビーについて聞いたことがありますか?すごい。私はこの話が嫌いです。マヨ・デ・ノーシュ。
BACK INTO ENGLISH
Hmm, don't worry. Have you ever seen an endless sight and thought you might die? Have you heard about ash babies? amazing. I hate this story. Mayo de noche.
INTO JAPANESE
うーん、心配しないでください。終わりのない光景を見て、死ぬかもしれないと思ったことはありますか?アッシュベイビーについて聞いたことがありますか?すばらしい。私はこの話が嫌いです。マヨ・デ・ノーシュ。
BACK INTO ENGLISH
Hmm, don't worry. Have you ever seen an endless sight and thought you might die? Have you ever heard of ash babies? wonderful. I hate this story. Mayo de noche.
INTO JAPANESE
うーん、心配しないでください。終わりのない光景を見て、死ぬかもしれないと思ったことはありますか?アッシュベイビーについて聞いたことがありますか?素晴らしい。私はこの話が嫌いです。マヨ・デ・ノーシュ。
BACK INTO ENGLISH
Hmm, don't worry. Have you ever seen an endless sight and thought you might die? Have you ever heard of ash babies? wonderful. I hate this story. Mayo de noche.
Yes! You've got it man! You've got it