YOU SAID:
hmm. that expression... that's the expression of someone who's died seven times in a row. hey, that's good. seven's supposed to be a lucky number. who knows, maybe you'll hit the jackpot... and that number will multiply tenfold.
INTO JAPANESE
うーん。その表現...それは、連続して7回亡くなった人の表現です。おい、それはいい。セブンはラッキーナンバーになるはずです。誰が知っているか、多分あなたは大当たりするでしょう...そしてその数は10倍になります。
BACK INTO ENGLISH
Well. That expression ... the expression of a person who has died seven times in a row. Hey, that's nice. Seven should be a lucky number. Who knows, maybe you'll win a jackpot ... and that number will be 10 times.
INTO JAPANESE
まあ。その表現...連続して7回死亡した人の表現。ねえ、いいね。七は幸運の数字でなければなりません。誰が知っているか、多分あなたはジャックポットを獲得するでしょう...そしてその数は10倍になります。
BACK INTO ENGLISH
Oh dear. The expression ... the expression of a person who died seven times in a row. Hey, nice. Seven must be a lucky number. Who knows, maybe you will win the jackpot ... and the number will be 10 times.
INTO JAPANESE
まあ。表現...連続して7回死亡した人の表現。ねえ、いい。 7はラッキーナンバーでなければなりません。誰が知っているか、多分あなたはジャックポットを獲得するでしょう...そしてその数は10倍になります。
BACK INTO ENGLISH
Oh dear. Expression ... Expression of a person who died seven times in a row. Hey, good. 7 must be a lucky number. Who knows, maybe you will win the jackpot ... and the number will be 10 times.
INTO JAPANESE
まあ。表現...連続して7回死亡した人の表現。おい、いい。 7はラッキーナンバーでなければなりません。誰が知っているか、多分あなたはジャックポットを獲得するでしょう...そしてその数は10倍になります。
BACK INTO ENGLISH
Oh dear. Expression ... Expression of a person who died seven times in a row. Hey, good. 7 must be a lucky number. Who knows, maybe you will win the jackpot ... and the number will be 10 times.
You love that! Don't you?