YOU SAID:
“Hmm..my favorite part, I can’t really choose a favorite part. You can’t have a whole orange and say that one piece is better than another.”
INTO JAPANESE
"うーん、私のお気に入りの部分、私は本当にお気に入りの部分を選択することはできません。あなたはオレンジ全体を持つことはできませんし、ワンピースは他のものより優れていると言うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
"Well, my favorite part, I really can not select favorite parts.You can not have the whole orange and I can not say that one piece is better than the others.
INTO JAPANESE
「まあ、私の好きな部分私本当に好きな部分を選択することができます。全体のオレンジを持つことができないと、そのワンピースは他の人より私は言うことができません。
BACK INTO ENGLISH
"Well, I like you can select the part I really like that part. And you can't have the whole orange the dresses I say than others.
INTO JAPANESE
「まあ、あなたのような私はその部分ように、実際に一部を選択できます。 します私は他のものより言うドレス全体のオレンジを持つことはできません。
BACK INTO ENGLISH
"Well, like you I that part I like the fact you can choose some. I will never have the entire dress says something other than orange.
INTO JAPANESE
「まあ、あなたのような私はいくつかを選択することができるという事実のような前編。全体が私は決してドレス オレンジ以外の何かを言います。
BACK INTO ENGLISH
"Well, like your first part, such as the fact that I can select some. Overall I never say anything other than dress orange.
INTO JAPANESE
「まあ、あなたの最初の部分実際にいくつかを選択することができます、などのような。全体的に私は決してドレス オレンジ色以外の何かを言います。
BACK INTO ENGLISH
"Can select some your the first part really well, and the like. Overall I never say anything except for the orange dress.
INTO JAPANESE
「あなたは本当によく、最初の部分と、のようないくつかを選択できます。全体的に、私は決してオレンジ ドレス以外を言います。
BACK INTO ENGLISH
"You really well the first part and in so you can choose some. On the whole, I never say orange dress other than.
INTO JAPANESE
「あなたは本当に最初の部分をよくとで選択できるよういくつか。全体的に、私は決して言わないオレンジ ドレス以外。
BACK INTO ENGLISH
"You are well with the first part, you can select some. On the whole, I never orange dress other than not.
INTO JAPANESE
「最初の部分と同様、いくつかを選択することができます。全体的に、私は決してオレンジ ドレス以外ないです。
BACK INTO ENGLISH
"Allows you to select some, as well as the first part. On the whole, I never, there is no other than the orange dress.
INTO JAPANESE
"いくつかを選択することができます最初の部分だけでなく。私は、全体がオレンジのドレス以外です。
BACK INTO ENGLISH
"Not only allows you to select some of the first part. I is the orange dress other than whole.
INTO JAPANESE
」だけではなく最初の部分のいくつかを選択することができます。全体以外のオレンジ色のドレスです。
BACK INTO ENGLISH
"Just not you can select some of the first part. It is overall non-orange dress.
INTO JAPANESE
」だけではないあなたは最初の部分のいくつかを選択できます。それは全体的な非オレンジ ドレスします。
BACK INTO ENGLISH
"Just so not you can choose some of the first part. It is an overall non-orange dress.
INTO JAPANESE
「ちょうどそうあなたは最初の部分のいくつかを選択できます。全体的にオレンジ色のドレスです。
BACK INTO ENGLISH
"Just so you are some of the first to choose. Overall, it is orange-colored dress.
INTO JAPANESE
"ちょうどので、あなたはいくつかの選択に最初は。全体的にみて、それはオレンジ色のドレスです。
BACK INTO ENGLISH
"Just you in the selection of some the first. Overall, it is the orange-colored dress.
INTO JAPANESE
"ちょうどあなたのいくつかの選択の最初の。全体的にみて、それはオレンジ色のドレスです。
BACK INTO ENGLISH
"Just the first of several of your choice. Overall, it is the orange-colored dress.
INTO JAPANESE
"ちょうどあなたの選択のいくつかの最初の。全体的にみて、それはオレンジ色のドレスです。
BACK INTO ENGLISH
"Just the first of several of your choice. Overall, it is the orange-colored dress.
You've done this before, haven't you.