YOU SAID:
*hits blunt why are buildings called buildings if they are already built
INTO JAPANESE
* ヒット鈍いなぜ建築と呼ばれる建物彼らは既に構築されている場合
BACK INTO ENGLISH
* Hit dull Why building called architecture if they are already built
INTO JAPANESE
*ヒット・ダルなぜ彼らはすでに構築されている場合、建築と呼ばれる建物
BACK INTO ENGLISH
* Hit Dar building architecture and why they are already being built,
INTO JAPANESE
* 建物のアーキテクチャとなぜ彼らがすでに建設中、Dar をヒットします。
BACK INTO ENGLISH
* Building architecture and why they hit Dar already under construction.
INTO JAPANESE
*建物建築と、なぜ彼らが建設中のDarに衝突したのか?
BACK INTO ENGLISH
* Building construction and why did they clash with Dar under construction?
INTO JAPANESE
* 建築し、なぜ彼らは建設中ダルと衝突したか?
BACK INTO ENGLISH
* Building and why they are under construction in Dar collided?
INTO JAPANESE
ダーの建物はなぜ建設中ですか?
BACK INTO ENGLISH
Why are the buildings under construction under construction?
INTO JAPANESE
準備中
BACK INTO ENGLISH
[じゅんびちゅう] /preliminary (an)/
INTO JAPANESE
準備中
BACK INTO ENGLISH
[じゅんびちゅう] /preliminary (an)/
This is a real translation party!