YOU SAID:
hit or miss? mum took the kids huh shes got a new boyfriend and she just disowned yah
INTO JAPANESE
当たりハズレ?お母さんは子供たちを取ったハァッshesは新しいボーイフレンドを持って彼女はちょうどyahを捨て
BACK INTO ENGLISH
Are you lucky? Mom took the kids Hu shes have a new boyfriend She just threw away yah
INTO JAPANESE
あなたはラッキーですか?ママは子供の胡主席が新しいボーイフレンドを持っていた彼女を連れて行った彼女はちょうどyahを捨てた
BACK INTO ENGLISH
Are you lucky? Mommy Hu Child's Hu took her who had a new boyfriend She just threw yah
INTO JAPANESE
あなたはラッキーですか?ママ胡子供の胡主席は新しいボーイフレンドを持っていた彼女を連れて行きました彼女はちょうどyahを投げました
BACK INTO ENGLISH
Are you lucky? Mum Hu Children's Hu took her with a new boyfriend She just threw yah
INTO JAPANESE
あなたはラッキーですか? Mum Hu Children's Huは彼女を新しいボーイフレンドと一緒に連れて行きました
BACK INTO ENGLISH
Are you lucky? Mum Hu Children's Hu took her along with a new boyfriend
INTO JAPANESE
あなたはラッキーですか? Mum Hu Children's Huは新しいボーイフレンドと一緒に彼女を連れて行きました
BACK INTO ENGLISH
Are you lucky? Mum Hu Children's Hu took her with a new boyfriend
INTO JAPANESE
あなたはラッキーですか? Mum Hu Children's Huは彼女を新しいボーイフレンドと一緒に連れて行きました
BACK INTO ENGLISH
Are you lucky? Mum Hu Children's Hu took her along with a new boyfriend
INTO JAPANESE
あなたはラッキーですか? Mum Hu Children's Huは新しいボーイフレンドと一緒に彼女を連れて行きました
BACK INTO ENGLISH
Are you lucky? Mum Hu Children's Hu took her with a new boyfriend
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium