YOU SAID:
Hit or miss, I guess they never miss, huh? You got a boyfriend, I bet he doesn't kiss ya! (mwah)
INTO JAPANESE
ヒットまたはミス、私は彼らがミスすることはないと思います、ハァッか。あなたは彼氏を得た、私は彼が屋にキスしていないに違いない! (ムワ)
BACK INTO ENGLISH
Hit or miss, I guess they will not miss, huh? You got a boyfriend, I bet he is not kissing a shop! (Muwa)
INTO JAPANESE
ヒットまたはミス、彼らはミスしないでしょうね、ハァッか。あなたは彼氏を得た、私は彼が店にキスしていないに違いない! (無)
BACK INTO ENGLISH
Hits or mistakes, they will not miss, huh? You got a boyfriend, I bet he is not kissing the store! (Nothing)
INTO JAPANESE
ヒットやミス、彼らは見逃すことはありません、ハァッか。あなたは彼氏を得た、私は彼が店にキスしていないに違いない! (なし)
BACK INTO ENGLISH
Hits and mistakes, they will not miss, huh? You got a boyfriend, I bet he is not kissing the store! (None)
INTO JAPANESE
ヒットとミス、彼らは見逃すことはないでしょう、ハァッか。あなたは彼氏を得た、私は彼が店にキスしていないに違いない! (無し)
BACK INTO ENGLISH
Hits and mistakes, they will not miss, huh? You got a boyfriend, I bet he is not kissing the store! (None)
This is a real translation party!