YOU SAID:
His whispers were carried by the calm wind through the field of sprouting dandelions.
INTO JAPANESE
彼のささやきは、タンポポを発芽のフィールドを介して穏やかな風に行った。
BACK INTO ENGLISH
His whisper went gently through the field of germination to the dandelion.
INTO JAPANESE
彼のささやきは、発芽の畑で優しくタンポポに行きました。
BACK INTO ENGLISH
He's whispering in the fields of gently dandelion went to.
INTO JAPANESE
彼のささやきがのフィールドにそっと行き、タンポポ。
BACK INTO ENGLISH
He's whispering of fields to go gently, dandelion.
INTO JAPANESE
彼のタンポポに優しく、行くフィールドのささやきが。
BACK INTO ENGLISH
He is gentle with his dandelions and whispering in the field going.
INTO JAPANESE
彼は優しい彼のタンポポとフィールド行くにささやきます。
BACK INTO ENGLISH
He whisper to go with his dandelion and field gentle.
INTO JAPANESE
彼は彼のタンポポやフィールドで優しく囁きます。
BACK INTO ENGLISH
He was in the field and his dandelion will always whisper softly.
INTO JAPANESE
彼はフィールドには、彼のタンポポはそっと囁きます。
BACK INTO ENGLISH
He is on the field, his dandelion gently will always whisper.
INTO JAPANESE
彼はフィールドには、彼のタンポポ優しく囁きます。
BACK INTO ENGLISH
He whispers gently with his dandelion in the field.
INTO JAPANESE
彼は分野で彼のタンポポと優しくささやきます。
BACK INTO ENGLISH
He whispers his Dandelion and gently in the field.
INTO JAPANESE
彼は彼のタンポポを囁き、やさしくフィールドで囁く。
BACK INTO ENGLISH
He whispers his dandelion, whispering in the field gently.
INTO JAPANESE
彼は彼のタンポポを穏やかに囁きながら、フィールドで囁く。
BACK INTO ENGLISH
He whispering in the field whispering his dandelion gently.
INTO JAPANESE
彼は彼のタンポポを優しくささやきフィールドでささやきます。
BACK INTO ENGLISH
He whispers softly his dandelion, whispers in the field.
INTO JAPANESE
彼が彼のタンポポ、フィールドのささやきにそっとささやきます。
BACK INTO ENGLISH
He whispers softly to the whispers of his dandelion, field.
INTO JAPANESE
彼は彼のタンポポの囁きにゆっくりと囁きます。
BACK INTO ENGLISH
He will always whisper slowly whispers of his dandelions.
INTO JAPANESE
彼は常にゆっくりと彼のタンポポのささやきをささやくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
He will always whisper whisper of his dandelion slowly.
INTO JAPANESE
彼はゆっくりと彼のタンポポのささやきを囁きます。
BACK INTO ENGLISH
He will always whisper whisper his dandelion slowly.
INTO JAPANESE
彼は常に彼のタンポポをゆっくりと囁くささやくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
He always whispered and his dandelion will whisper.
INTO JAPANESE
彼はいつも囁き、彼のタンポポはささやくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
He always whispers, whispers his dandelion.
INTO JAPANESE
彼は常にささやき、彼のタンポポはささやきます。
BACK INTO ENGLISH
He whisper whisper, his whispers whisper.
INTO JAPANESE
彼はささやきながらささやき、彼のささやきはささやきます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium