YOU SAID:
His sides heaved with his labored breath. His mind ran across his life in fevered flashes: an early life of pilfering poultry, service in the Great Intermammalian Conflict, hard living with catnip and fermented milk. Then thinking became too hard.
INTO JAPANESE
彼の側は彼の骨の折れる息を引き取った。彼の心は熱狂的なフラッシュで彼の人生を横切った:家禽を積み重ねる初期の人生、大哺乳類間紛争での奉仕、キャットニップと発酵ミルクとの生活の困難。その後、思考が難しくなりすぎました。
BACK INTO ENGLISH
His side caught his painstaking breath. His mind crossed his life with a frenetic flash: early life piling poultry, service in conflicts between great mammals, difficulties in life with catnip and fermented milk. After that, it became too difficult to think.
INTO JAPANESE
彼の側は彼の息を引き取った。彼の心は熱狂的なフラッシュで彼の人生を横切った:家禽を積み重ねる初期の人生、偉大な哺乳類の間の紛争でのサービス、キャットニップと発酵ミルクとの生活の困難。その後、考えるのが難しくなりました。
BACK INTO ENGLISH
His side took his breath away. His mind crossed his life with a frenetic flash: early life piling poultry, service in conflict between great mammals, difficulties in life with catnip and fermented milk. After that, it became difficult to think about.
INTO JAPANESE
彼の側は息を引き取った。彼の心は熱狂的なフラッシュで彼の人生を横切った:家禽を積み重ねる初期の人生、偉大な哺乳類の間の紛争でのサービス、キャットニップと発酵ミルクとの生活の困難。その後、考えが難しくなりました。
BACK INTO ENGLISH
His side died. His mind crossed his life with a frenetic flash: early life piling poultry, service in conflict between great mammals, difficulties in life with catnip and fermented milk. After that, it became difficult to think.
INTO JAPANESE
彼の側は死んだ。彼の心は熱狂的なフラッシュで彼の人生を横切った:家禽を積み重ねる初期の人生、偉大な哺乳類の間の紛争でのサービス、キャットニップと発酵ミルクとの生活の困難。その後、考えが難しくなりました。
BACK INTO ENGLISH
His side died. His mind crossed his life with a frenetic flash: early life piling poultry, service in conflict between great mammals, difficulties in life with catnip and fermented milk. After that, it became difficult to think.
Well done, yes, well done!