YOU SAID:
his sandwich that is being gifted to him by their friends sisters uncle is made of something similar but different to meat
INTO JAPANESE
友人の姉妹、叔父からプレゼントされた彼のサンドイッチは肉と似ているが違うものでできている
BACK INTO ENGLISH
His sandwich, which was a gift from his friend's sister and uncle, is made of something similar to but different from meat.
INTO JAPANESE
彼のサンドイッチは友人の妹と叔父からの贈り物で、肉に似ているが肉とは異なるものでできている。
BACK INTO ENGLISH
His sandwich was a gift from his friend's sister and uncle, and is made of something that resembles but is not meat.
INTO JAPANESE
彼のサンドイッチは友人の妹と叔父からの贈り物で、肉に似ているが肉ではないもので作られています。
BACK INTO ENGLISH
His sandwich is a gift from a friend's sister and uncle, and is made with something that resembles but is not meat.
INTO JAPANESE
彼のサンドイッチは友人の妹と叔父からの贈り物で、肉に似ているが肉ではないもので作られています。
BACK INTO ENGLISH
His sandwich was a gift from a friend's sister and uncle, and is made with something that resembles but is not meat.
INTO JAPANESE
彼のサンドイッチは友人の妹と叔父からの贈り物で、肉に似ているが肉ではないもので作られています。
BACK INTO ENGLISH
His sandwich is a gift from a friend's sister and uncle, and is made with something that resembles but is not meat.
INTO JAPANESE
彼のサンドイッチは友人の妹と叔父からの贈り物で、肉に似ているが肉ではないもので作られています。
BACK INTO ENGLISH
His sandwich was a gift from a friend's sister and uncle, and is made with something that resembles but is not meat.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium