YOU SAID:
His reputation's sky-high after a brilliant 2008, so if BMW can't give him a car to match his talent, he could well be drawn to Woking.
INTO JAPANESE
輝かしい2008年の彼の評判は非常に高いため、BMWが彼の才能に見合った車を彼に与えられなければ、彼はWokingに引き付けられるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
His reputation in glorious 2008 is so high that he would be attracted to Woking if BMW did not give him a car that matched his talent.
INTO JAPANESE
輝かしい2008年の彼の評判は非常に高く、BMWが彼の才能に合った車を彼に与えなかったら、彼はWokingに引き付けられるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
His reputation in glorious 2008 was very high, and if BMW did not give him a car that matched his talent, he would be attracted to Woking.
INTO JAPANESE
輝かしい2008年の彼の評判は非常に高く、BMWが彼の才能に合った車を彼に与えなかったなら、彼はWokingに引き付けられるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
His reputation in glorious 2008 is very high, and if BMW did not give him a car that matched his talent, he would be attracted to Woking.
INTO JAPANESE
輝かしい2008年の彼の評判は非常に高く、BMWが彼の才能に合った車を彼に与えなかったなら、彼はWokingに引き付けられるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
His reputation in glorious 2008 is very high, and if BMW did not give him a car that matched his talent, he would be attracted to Woking.
Yes! You've got it man! You've got it