YOU SAID:
His minions and Notham against the sky filled arrows of a flaming salvo and command gave, forward rode Eirene, with an armed troop came the nomadic tribes of Eirene and Rhea, Alcestis, their sisters.
INTO JAPANESE
彼の手下とノサムは燃えるような一斉射撃と命令の矢で満たされた空に向かい、前進したアイリーンに乗り、武装した軍隊とともにアイリーンとその姉妹であるレア、アルセスティスの遊牧部族がやって来ました。
BACK INTO ENGLISH
His minions and Nosam headed into the sky filled with blazing salvo and command arrows, boarding Eileen who advanced, along with armed troops came the nomadic tribe of Eileen and her sister, Leah, the Arcestis .
INTO JAPANESE
彼の手下とノーサムは、燃えるような一斉射撃とコマンド矢印で満たされた空に向かい、アイリーンに乗り込んだ。
BACK INTO ENGLISH
His minions and Northam headed into Irene, heading for the sky filled with blazing salvos and command arrows.
INTO JAPANESE
彼の手下とノーサムはアイリーンに向かい、燃えるような一斉射撃とコマンド矢印で満たされた空に向かいました。
BACK INTO ENGLISH
His minions and Northam headed to Irene, heading to the sky filled with fiery salvo and command arrows.
INTO JAPANESE
彼の手下とノーサムはアイリーンに向かい、激しい一斉射撃とコマンド矢印で満たされた空に向かった。
BACK INTO ENGLISH
His minions and Northam headed for Irene, a fierce salvo and a sky filled with command arrows.
INTO JAPANESE
彼の手下とノーサムはアイリーンに向かいました。
BACK INTO ENGLISH
His minions and Northam headed to Irene.
INTO JAPANESE
彼の手下とノーサムはアイリーンに向かった。
BACK INTO ENGLISH
His minions and Northam went to Irene.
INTO JAPANESE
彼の手下とノーサムはアイリーンに行きました。
BACK INTO ENGLISH
His minions and Northam went to Irene.
Yes! You've got it man! You've got it