YOU SAID:
His mental state still in a crisis, Amiba continued his various transformations until he eventually overcame all of his unsuspecting opponents, even if a good majority of them were absurdly powerful. However he was still losing his sense of humanity and self as the voices still came out of him, and eventually he overloaded with so many personalities that he had destroyed himself. Somehow immediately after, he was returned to a point in time when he faced Kenshiro. The fight as it seemed, resulted just the same despite the turn of events triggered by Raoh. He was still defeated by Kenshiro, his hands would still come to be mutilated, and he would still walk off of a cliff to his own death. As he fell, he damned destiny itself for wasting his time and life.
INTO JAPANESE
危機にまだ彼の精神状態、アミダ彼のさまざまな変換まで続けた彼は最終的に彼の疑うことを知らない相手のすべてを克服したそれらのよい大半が途方もなく強力な場合でも。 しかしまだ、彼から出てきた彼はまだ声として人類と自己の彼の感覚を失っていたし、最終的に彼の非常に多くの personalitie オーバー ロード
BACK INTO ENGLISH
Crisis still kept up his various conversion AMiBA, and his mental state he is tremendously a good majority of them overcame all of the unsuspecting of his final opponent is even stronger. But came out from him, yet he still was losing his sense of humanity and self as the voice
INTO JAPANESE
危機はまだ彼の様々 な変換、アミダを続けた、彼はそれらの良い部分では途方もなく彼の精神状態のすべてを克服した、彼の最後の疑うことを知らない相手は強い。彼から出て来たが、まだ彼はまだ声として人類と自己の彼の感覚を失っていた
BACK INTO ENGLISH
Crisis still continued his various conversion, AMiBA, he is in a good portion of them ridiculously overcame all of his mental state, his last unsuspecting opponent is strong. Came out from him, yet he still as his sense of humanity and self had lost
INTO JAPANESE
危機が彼の様々 な変換、アミダを続けて、彼は良い、それらの一部は途方もなく彼の精神状態のすべてを克服した、彼の最後の疑うことを知らない相手は強い。彼は人間性と自己の彼の感覚を失っていた、まだ彼から出て来た
BACK INTO ENGLISH
Crisis continues his various conversion, AMiBA, he was good, some of them are ridiculously overcame all of his mental state, his last unsuspecting opponent is strong. He lost his sense of humanity and self had, yet came out of his
INTO JAPANESE
危機が彼の様々 な変換、アミダを続けて、彼は良かった、それらのいくつかは途方もなく、彼の精神状態のすべてを克服した、彼の最後の疑うことを知らない相手は強い。彼は人間性の彼の感覚を失ったと自己はまだ彼が出ていた、
BACK INTO ENGLISH
Crisis continues his various conversion, AMiBA, he was tremendously, some of them good, and overcame all of his mental state, his last unsuspecting opponent is strong. And he lost his sense of humanity, was still out his self
INTO JAPANESE
危機が続く彼の様々 な変換、アミダ、彼は良い, それらのいくつかは途方もなく、彼の精神状態のすべてを克服した、彼の最後の疑うことを知らない相手は強い。そして、彼は人間性の彼の感覚を失って、まだ彼の出ていた自己
BACK INTO ENGLISH
Various transformations of his crisis, AMiBA, his ridiculously few of them good, and overcame all of his mental state, his last unsuspecting opponent is strong. And he is losing his sense of humanity, was still out on his own
INTO JAPANESE
彼の危機、アミダ、さまざまな変換彼途方もなく良い, それらのいくつか、彼の精神状態のすべてを克服した、彼の最後の疑うことを知らない相手は強い。彼は人間性の彼の感覚を失っている、彼自身にまだ出ていたと
BACK INTO ENGLISH
His crisis, AMiBA, various transformations he ridiculously few of them good, overcame all of his mental state, his last unsuspecting opponent is strong. He still came out he lost his sense of humanity,
INTO JAPANESE
彼の危機、アミダ、さまざまな変換彼途方もなくそれらのいくつかは良い、すべての彼の精神的な状態を克服した、彼の最後の疑うことを知らない相手は強い。彼はまだ、彼は人間性の彼の感覚を失ったが出てください。
BACK INTO ENGLISH
His crisis, AMiBA, various transforms his ridiculously good some of them, overcame all of his mental state, his last unsuspecting opponent is strong. Please have him yet, he lost his sense of humanity.
INTO JAPANESE
彼の危機、アミダ、様々 な変換彼の途方もなく良いいくつかのすべての彼の精神的な状態を克服した、彼の最後の疑うことを知らない相手は強い。ください、彼はまだ、彼人間性の感覚を失った。
BACK INTO ENGLISH
His crisis, AMiBA, conversion of various his ridiculously overcame some good all of his mental state, his last unsuspecting opponent is strong. Please him, yet he lost the sense of humanity.
INTO JAPANESE
様々 な彼の彼の危機、アミダ、変換は途方もなく彼の精神状態のいくつかの良いすべてを克服した、彼の最後の疑うことを知らない相手は強いです。ください、彼はまだ彼は、人類の感覚を失った。
BACK INTO ENGLISH
His various crisis, AMiBA, transformation overcame all tremendously and some of his mental state, he is strong against unsuspecting last. Sure, he still lost the sense of humanity he is.
INTO JAPANESE
様々 な危機、アミダ、変貌した彼は、すべてを克服した途方もなく、いくつか彼の精神状態の彼は強く疑うことを知らない最後。確かに、彼はまだ彼は人間性の感覚を失った。
BACK INTO ENGLISH
Various crises, AMiBA, his transformation is ridiculously overcame everything, some of his mental state he is unsuspecting strongly last. Indeed, he still he lost sense of humanity.
INTO JAPANESE
様々 な危機、アミダ、変貌した彼が途方もなくすべてを乗り越え、彼は疑いは彼の精神状態のいくつか強く最後。確かに、彼は彼は人間性の感覚を失った。
BACK INTO ENGLISH
Various crises, AMiBA, his transformation is ridiculously over all, he is no doubt some of his mental state, last strong. Indeed, he lost his sense of humanity.
INTO JAPANESE
様々 な危機、アミダ、変貌した彼がすっかり途方もなく、彼は最後彼の精神状態の一部では間違いなく強い。確かに、彼は人間性の彼の感覚を失った。
BACK INTO ENGLISH
Various crises, AMiBA, his transformation is quite ridiculously, he last mistake instead of part of his mental state stronger. Indeed, he lost his sense of humanity.
INTO JAPANESE
さまざまな危機は、アミダ、彼の変換はかなり途方もなく、彼は強く彼の精神的な状態の一部ではなく最後ミスします。確かに、彼は人間性の彼の感覚を失った。
BACK INTO ENGLISH
Crises is quite ridiculously AMiBA, his conversion, he strongly part of his mental state, not the mistake last. Indeed, he lost his sense of humanity.
INTO JAPANESE
危機は彼の転換、アミダでかなり途方もなく彼の精神の彼の強く一部状態、間違いない最後。確かに、彼は人間性の彼の感覚を失った。
BACK INTO ENGLISH
Crisis will end his conversion with amidase pretty ridiculously in his spirit he strongly and some State, no doubt. Indeed, he lost his sense of humanity.
INTO JAPANESE
危機が終了するアミダーゼで彼の転換はかなり途方もなく彼の精神彼強くと疑い、一部の状態します。確かに、彼は人間性の彼の感覚を失った。
BACK INTO ENGLISH
With amidase crisis is ending quite ridiculously his conversion in his spirit and he is strongly suspected, in some States. Indeed, he lost his sense of humanity.
INTO JAPANESE
アミダーゼの危機が終了かなり途方もなく彼の精神彼の転換、彼が強く疑われるいくつかの州で。確かに、彼は人間性の彼の感覚を失った。
BACK INTO ENGLISH
Amidase crisis ends quite ridiculously his spirit in some of his conversion, he is strongly suspected. Indeed, he lost his sense of humanity.
INTO JAPANESE
アミダーゼの危機は、彼の転換の中で彼の精神がかなりばかげて終わり、彼は強く疑われている。確かに、彼は人間性の感覚を失った。
BACK INTO ENGLISH
The crisis of Amidase, his spirit quite ridiculously ended in his turn, he is strongly suspected. Indeed, he lost his sense of humanity.
INTO JAPANESE
アミダイスの危機、彼の精神は彼の番にかなり不思議に終わり、彼は強く疑われている。確かに、彼は人間性の感覚を失った。
BACK INTO ENGLISH
Amy days of crisis, his spirit is his turn pretty strange to end and he is strongly suspected. Indeed, he lost the sense of humanity.
INTO JAPANESE
危機のエイミーの日、彼の精神は彼のターンがかなり奇妙に終わり、彼は強く疑われています。確かに、彼は人類感を失いました。
BACK INTO ENGLISH
Amy 's day of crisis, his spirit is quite strange in his turn, he is strongly suspected. Certainly, he lost a sense of humanity.
INTO JAPANESE
エイミーの危機の日、彼のターンで彼の精神は非常に奇妙で、彼は強く疑われています。確かに、彼は人類感を失いました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium