YOU SAID:
His life is not very difficult and his personal trials not that overwhelming.
INTO JAPANESE
彼の人生は非常に難しいことではありませんし、彼の個人的な試練その圧倒的ではありません。
BACK INTO ENGLISH
His life is not very difficult to, but it is not his personal ordeal that overwhelming.
INTO JAPANESE
彼の人生は、することが非常に困難ではありませんが、その圧倒的な彼の個人的な試練ではありません。
BACK INTO ENGLISH
His life, although it is not very difficult to, not that overwhelming his personal ordeal.
INTO JAPANESE
彼の人生、それはない彼の個人的な試練を圧倒したものとは非常に困難ではありません。
BACK INTO ENGLISH
His life is not very difficult it is not assumed that most of his personal ordeal.
INTO JAPANESE
彼の人生は、それが彼の個人的な試練の中で最もことは想定されていない非常に難しいことではありません。
BACK INTO ENGLISH
His life, it is his personal best thing in the ordeal is not it very difficult not assumed.
INTO JAPANESE
彼の人生は、それが試練の彼の個人的な最高のものは、それが非常に困難に想定していないではないです。
BACK INTO ENGLISH
His life, it is the best thing of his personal ordeal, but it is not not very difficult to assume.
INTO JAPANESE
彼の人生は、それは彼の個人的な試練の最高のものですが、ないと仮定するのは非常に難しいことではありません。
BACK INTO ENGLISH
His life, it is what the best of his personal ordeal, to assume that no is not that very difficult.
INTO JAPANESE
彼の人生は、それはありませんが、非常に困難ではないと仮定することは、彼の個人的な試練のものが最適です。
BACK INTO ENGLISH
His life, it does not have, to assume that not very difficult, is the best thing of his personal ordeal.
INTO JAPANESE
彼の人生は、それは、彼の個人的な試練の最もよい事は非常に困難ではないと仮定することは、ありません。
BACK INTO ENGLISH
His life, it is, to assume that the best of his personal ordeal is not very difficult, you do not have.
INTO JAPANESE
彼の人生は、それは彼の個人的な試練の最高のは、あなたが持っていない、非常に困難ではないと仮定すること、です。
BACK INTO ENGLISH
His life, it is best of his personal ordeal, you do not have, is it, to assume that not very difficult.
INTO JAPANESE
彼の人生は、それは非常に難しいことではないと仮定することは、それは、彼の個人的な試練の最高のは、あなたが持っていないです。
BACK INTO ENGLISH
His life, is to assume it's not very difficult, it is, best of his personal ordeal, but you do not have.
INTO JAPANESE
彼の人生は、それはそれは、彼の個人的な試練のベストです、非常に難しいことではありませんが、あなたが持っていないと仮定することです。
BACK INTO ENGLISH
His life, it is it is, his best personal ordeal, but not very difficult, is to assume that you do not have.
INTO JAPANESE
彼の人生は、それは、彼の最高の個人的な試練であるが、非常に困難ではない、あなたが持っていないと仮定することです。
BACK INTO ENGLISH
His life, it is a his best personal ordeal, not very difficult, is to assume that you do not have.
INTO JAPANESE
彼の人生は、それが彼の最高の個人的な試練ではなく、非常に困難であり、あなたが持っていないと仮定することです。
BACK INTO ENGLISH
His life, it is not in his best personal ordeal, it is very difficult, is to assume that you do not have.
INTO JAPANESE
彼の人生は、それは、非常に困難であるあなたが持っていないと仮定することで、彼の最高の個人的な試練ではありません。
BACK INTO ENGLISH
His life, it is very difficult to be to assume that you do not have, not his best personal ordeal.
INTO JAPANESE
彼の人生は、あなたが彼の最高の個人的な試練ではなく、持っていないと仮定することが非常に困難です。
BACK INTO ENGLISH
His life, you is not in his best personal ordeal, it is very difficult to assume that the do not have.
INTO JAPANESE
彼の人生は、あなたが彼の最高の個人的な試練で、持っていないと仮定することは非常に困難であるではありません。
BACK INTO ENGLISH
His life, you are in his best personal ordeal, does not it is very difficult to assume that the do not have.
INTO JAPANESE
彼の人生、あなたが彼の最高の個人的な試練であり、持っていないと仮定することは非常に困難であるされません。
BACK INTO ENGLISH
His life, you are his best personal ordeal, do not it is very difficult to assume that the do not have.
INTO JAPANESE
彼の人生は、あなたが行うにはない、持っていないと仮定することは非常に困難であり、彼の最高の個人的な試練です。
BACK INTO ENGLISH
His life, not you to do, to assume that do not have is a very difficult, is his best personal ordeal.
INTO JAPANESE
彼の人生は、あなたがしない、その必要はありませんが非常に困難であると仮定するために、彼の最高の個人的な試練です。
BACK INTO ENGLISH
His life, you do not, because you do not have the need to assume that it is very difficult, is his best personal ordeal.
INTO JAPANESE
あなたはそれが非常に困難であることを前提とする必要がないので、彼の人生は、あなたが、彼の最高の個人的な試練ではありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium