YOU SAID:
His idea will help our company in the future
INTO JAPANESE
彼のアイデアは将来私たちの会社を助けるでしょう
BACK INTO ENGLISH
His ideas will help our company in the future.
INTO JAPANESE
彼の考えは、将来の会社の役に立つだろう。
BACK INTO ENGLISH
His idea will be useful for the company of the future.
INTO JAPANESE
彼のアイデアは将来の会社に役立つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
His ideas will be useful for future companies.
INTO JAPANESE
彼のアイデアは将来の企業に役立つだろう。
BACK INTO ENGLISH
His ideas will be useful to future companies.
INTO JAPANESE
彼のアイデアは将来の企業にとって役に立つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
His ideas will be useful for future companies.
INTO JAPANESE
彼のアイデアは将来の企業に役立つだろう。
BACK INTO ENGLISH
His ideas will be useful to future companies.
INTO JAPANESE
彼のアイデアは将来の企業にとって役に立つでしょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium