YOU SAID:
His heart beat faster and faster as Daisy’s white face came up to his own. He knew that when he kissed this girl, and forever wed his unutterable visions to her perishable breath, his mind would never romp again like the mind of God. So he waited, listening for a moment longer to the tuning fork that had been struck upon a star. Then he kissed her. At his lips’ touch she blossomed like a flower and the incarnation was complete.
INTO JAPANESE
彼の心は彼自身にデイジーの白い顔来たとして速くまで打ちます。彼は、この少女にキスを彼と彼女の生鮮息をする彼の言いようのないビジョンを永遠に水彼の心は決して楽勝再び神の心のような知っていた。だから彼は、星に打たれていた音叉のことをちょっと聞いて待っていた。彼は彼女にキス。彼の唇のタッチで、彼女は花のように花開いたし、化身が完了しました.
BACK INTO ENGLISH
Until his heart came into his own Daisy white face and fast hits. He is this girl a kiss and his fresh breath of her unspeakable vision forever water has his mind never romp again of God's heart like knew. So he has heard little that had been struck upon a star fork and waited. He kissed her. At the touch of his lips, she blossomed like flowers and finishes and incarnations, better
INTO JAPANESE
まで、彼の心は、彼自身のデイジーの白い顔と高速ヒットに入って来た。彼はこの女の子のキスで彼女の言いようのないビジョン永遠に水の新鮮な息、彼の心は決して再度のように神の心の楽勝を知っていた。だから彼はスター フォークの網代と待っていたされて少しは聞いた。彼は彼女にキス。彼の唇の触れると、彼女は開花、花や仕上げ、化身、どっちが好き
BACK INTO ENGLISH
until his heart came into his own daisy white face and hit fast. he kissed this girl without her unspeakable vision forever is a fresh breath of water, his heart never again to romp in the mind of god knew. so he is waiting for star fork wattle and, had been little heard. he kissed her. with the touch of his lips, her flowers, flowers and the incarnation, which is like finishing
INTO JAPANESE
彼の心は彼に来るまでデイジーの白い顔を所有し、高速ヒットします。彼はこの少女にキスなし彼女の言いようのないビジョンは永遠に水の新鮮な息、神の心の中に楽勝に決して再度彼の心を知っていた。彼は星フォーク編みを待っているし、少し聞いた。彼は彼女にキス。彼の唇に触れると彼女の花は、花とは、化身のように仕上げ
BACK INTO ENGLISH
and owns a white daisy's face in his mind until he and fast hits. he is no kiss this girl her unspeakable vision forever in mind god's breath of fresh water to cinch never again his heart knew. he is waiting for stars folk knitting and then heard little. he kissed her. touch his lips and her flowers, flowers and finishing to incarnate
INTO JAPANESE
彼と高速ヒットまで心の中で白いデイジーの顔を所有しています。彼女ではないキスこの楽勝決して再度彼の心に新鮮な水の神心息で永遠に彼女の言いようのないビジョンを知っていた。彼は星の民俗編み物を待っているし、少し聞いた。彼は彼女にキス。彼の唇と彼女の花は、花と転生する仕上げをタッチします
BACK INTO ENGLISH
high speed hit and he has in mind the white daisy's face. kiss her, not vision this romp again in his mind in the divine mind breath of fresh water forever said she never knew. he is waiting for stars folk knitting and then heard a little. he kissed her. touch his lips and her flowers are finishing the incarnated flower
INTO JAPANESE
高速のヒットし、彼は心に白いデイジーの顔が。この楽勝再び新鮮な水の神の心の呼吸で心の中で永遠に言った彼女が決して知らなかった視覚ではなく、彼女にキスします。彼は星の民俗編み物聞いたり少し待っています。彼は彼女にキス。彼の唇に触れるし、彼女の花は、転生の花を仕上げています
BACK INTO ENGLISH
fast and hit his heart white daisy's face. visually this romp in the breath of the god of fresh water in my mind forever said again she never knew, not the kiss her. he heard folk knitting-star, waiting for a little bit. he kissed her. touching his lips and then finishing her flowers, flower of life
INTO JAPANESE
高速し、彼の心の白いデイジーの顔にヒットします。視覚的に私の心に新鮮な水の神の息吹にこの楽勝永遠に再び言った彼女決して知らなかった、キスではない彼女。彼は少しを待っている編み物星民俗を聞いた。彼は彼女にキス。彼の唇に触れると彼女の花、花の生活をして仕上げ
BACK INTO ENGLISH
fast and hit in the face of white daisies on his mind. visualize in my mind is not the breath of the god of fresh water, this romp ever again said she never knew the kiss she. he heard a knitting-star folk waiting for a little bit. he kissed her. flower in her life touched his lips, finishing
INTO JAPANESE
高速し、ひなぎくに直面して彼の心を打ちます。可視化する私の心は新鮮な水の神の息ではない、この楽勝二度と彼女はキスを知らなかった彼女。彼はの編み物星民俗待って少し聞いた。彼は彼女にキス。彼女の人生で花に触れた彼の唇、仕上げ
BACK INTO ENGLISH
the fast beats of his heart, facing the daisies. visualization of my mind isn't the breath of the god of fresh water, this romp again and she didn't kiss her. he's waiting for knitting-star folk, i heard a little. he kissed her. flowers in her life touched his lips and finishing
INTO JAPANESE
ヒナギクに直面して、彼の心の高速ビート。私の心の可視化、再びこの楽勝の新鮮な水の神の息ではないし、彼女はキスしていません。彼は編み物スター フォークを待って、少し聞いた。彼は彼女にキス。彼の唇の触れる彼女の人生で花し、仕上げ
BACK INTO ENGLISH
faced with the daisies, his heart beat faster. don't visualize in my mind, again in the breath of the god of fresh water this romp, not kissing her. he is waiting for the knitting star fork, little heard. he kissed her. his lips touch her life in flower, and then finish
INTO JAPANESE
彼の心はヒナギクに直面し、鼓動が早くなった。可視化しない新鮮な水の神の息吹に再度、心の中で彼女にキスをしない、この楽勝。彼は少し聞いたことがある、編み物星フォークを待っています。彼は彼女にキス。彼の唇が花で、彼女の人生に触れるし、完了
BACK INTO ENGLISH
his mind was faced with daisies, beating faster. breath of fresh water does not visualize god, again, don't kiss her in my mind, this romp. he is waiting there is little heard, knitting-star folk. he kissed her. flowers with his lips, and you touching her life complete
INTO JAPANESE
彼の心は、ヒナギク、高速な打撃に直面していた。新鮮な水の息が、神を再び視覚化されません、私の心は、この楽勝で彼女にキスしないでください。彼は待っている少し聞いた、編み物スター フォークがあります。彼は彼女にキス。彼の唇と彼女の人生に触れているあなたの花を完了します
BACK INTO ENGLISH
his mind was facing, daisy, a fast blow. breath of fresh water and to visualize god again, not my heart, please don't kiss her in this romp. he has heard little, knitting star folk have been waiting for. he kissed her. you have touched his lips and her life of flowers to complete the
INTO JAPANESE
彼の心に直面していた、デイジー、高速打撃。新鮮な水の息を再度、私の心ではなくて、神を可視化するしてくださいこの楽勝で彼女とキスしません。彼は少し聞いたが、編み物星フォークを待っています。彼は彼女にキス。彼の唇とを完了する花の彼女の人生に触れている
BACK INTO ENGLISH
daisy was faced with his heart, fast blow. breath of fresh water again, not in my mind, visualizing the god in this romp does not kiss her. he heard a little, waiting for the knitting stars fork. he kissed her. flowers and his lips to complete her life has touched
INTO JAPANESE
デイジーは、彼の心は、高速の打撃に直面していた。新鮮な水の息再度、私の心ではなくこの楽勝で神の可視化がない彼女にキスします。彼は少し聞いた編み物待って星フォークです。彼は彼女にキス。花と彼女の人生を完了する彼の唇に触れています
BACK INTO ENGLISH
daisy was facing high speed blow his mind. kiss her breath of fresh water again, in my mind, not the visualization of god does not exist this romp. wait he heard little knitting, stars fork. he kissed her. touching the lip of the flowers and her life to complete his
INTO JAPANESE
デイジーは、彼の心高速打撃に直面していた。私の心に新鮮な水の息をもう一度、キス、この楽勝が存在しない神の可視化ではないです。彼は少し聞いた待機編み物、フォークを星します。彼は彼女にキス。花は、彼を完了する彼女の人生の唇に触れる
BACK INTO ENGLISH
daisy was faced to blow his mind fast. visualization of god in my mind does not exist this romp, kissing once again, breath of fresh water is not. he heard a little wait knitting, folk stars will. he kissed her. flowers touch the lips of her to complete his life
INTO JAPANESE
デイジーは彼の心を高速打撃に直面していた。心の中で神の可視化は、この楽勝、もう一度キスを存在しない、新鮮な水の息はないです。彼は少し待つ編み物を聞いた、民俗星が。彼は彼女にキス。花は、彼の人生を完了する彼女の唇をタッチします
BACK INTO ENGLISH
daisy was facing high speed blow his mind. there is no breath of this romp, no kissing again, fresh water visualization of god is in my mind. he heard wait a little knitting, folk stars. he kissed her. flowers, to complete his life her lips touch
INTO JAPANESE
デイジーは、彼の心高速打撃に直面していた。この楽勝の息がない、キスはダメ、心の中では神の新鮮な水の可視化。少しの編み物、民俗星を待つと聞いた。彼は彼女にキス。彼女の唇に触れる彼の人生を完了する花
BACK INTO ENGLISH
daisy was faced to blow his mind fast. no breath of this romp, kissing is good, in the heart of visualization of the god of fresh water. heard and wait for a little bit of knitting, folk stars. he kissed her. flowers to complete the life of him touching her lips
INTO JAPANESE
デイジーは彼の心を高速打撃に直面していた。この楽勝の息をしていない、キスは良い、新鮮な水の神の可視化の中心部です。聞いたことや、編み物の少し待つ民俗星。彼は彼女にキス。彼女の唇に触れる彼の人生を完了する花
BACK INTO ENGLISH
daisy was facing high speed blow his mind. not the breath of this romp, kissing is good, is the heart of the visualization of the god of fresh water. folk stars heard, knitting, or wait a little bit. he kissed her. flowers to complete the life of him touching her lips
INTO JAPANESE
デイジーは、彼の心高速打撃に直面していた。この楽勝の息ではない、キスは良い、新鮮な水の神の可視化の心臓部です。民俗星は聞いた、編み物、または、少し待ちます。彼は彼女にキス。彼女の唇に触れる彼の人生を完了する花
BACK INTO ENGLISH
daisy was faced to blow his mind fast. breath of this romp, not kissing is good, is at the heart of the visualization of the god of fresh water. heard the folk star, knitting, or wait a bit. he kissed her. flowers to complete the life of him touching her lips
INTO JAPANESE
デイジーは彼の心を高速打撃に直面していた。この楽勝の息、ないキスは良い、新鮮な水の神の可視化の核心です。民俗スター、編み物、または待機ビットを聞いた。彼は彼女にキス。彼女の唇に触れる彼の人生を完了する花
BACK INTO ENGLISH
daisy was facing high speed blow his mind. breath of this romp, no kiss is the crux of the visualization of the god of good, fresh water. i heard the folk star, knitting, or wait a bit. he kissed her. flowers to complete the life of him touching her lips
INTO JAPANESE
デイジーは、彼の心高速打撃に直面していた。この楽勝、キッスの呼吸は良い、新鮮な水の神の可視化の核心です。編み物、民俗星を聞いたか、少し待ちます。彼は彼女にキス。彼女の唇に触れる彼の人生を完了する花
BACK INTO ENGLISH
daisy was faced to blow his mind fast. this cinch the kiss breathing is the crux of the visualization of the god of good, fresh water. knitting, folk stars heard, or wait a bit. he kissed her. flowers to complete the life of him touching her lips
INTO JAPANESE
デイジーは彼の心を高速打撃に直面していた。この楽勝キス呼吸良い、新鮮な水の神の可視化の核心であります。編み物、民俗星は聞いたか、または少し待ちます。彼は彼女にキス。彼女の唇に触れる彼の人生を完了する花
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium