YOU SAID:
His head was bent in sorrow, green scales fell like rain. He no longer went to play along the cherry lane.
INTO JAPANESE
彼の頭は悲しみで曲がり、緑の鱗は雨のようになった。彼はもはやチェリーレーンに沿って遊ぶことにはなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
His head bent with sorrow, green scales like rain. He no longer played along the cherry lane.
INTO JAPANESE
彼の頭は悲しみで、緑の鱗は雨のように曲がった。彼はもはやチェリーレーンに沿って遊んでいない。
BACK INTO ENGLISH
His head was sad, and green scales bent like rain. He is no longer playing along the Cherry Lane.
INTO JAPANESE
彼の頭は悲しかったし、緑の鱗は雨のように曲がった。彼はもはやチェリーレーンに沿って遊んでいない。
BACK INTO ENGLISH
His head was sad, and the green scales bent like rain. He is no longer playing along the Cherry Lane.
INTO JAPANESE
彼の頭は悲しかったし、緑の鱗は雨のように曲がった。彼はもはやチェリーレーンに沿って遊んでいない。
BACK INTO ENGLISH
His head was sad, and the green scales bent like rain. He is no longer playing along the Cherry Lane.
You love that! Don't you?