YOU SAID:
His gemmy bridle glittered free like to some branch of stars we see hung in a golden galaxy.
INTO JAPANESE
彼の宝石のような手綱は、金色の銀河にぶら下がっている星の枝のように自由に輝いていました。
BACK INTO ENGLISH
His jeweled reins shone free like the branches of stars hanging in a golden galaxy.
INTO JAPANESE
彼の宝石で飾られた手綱は、金色の銀河にぶら下がっている星の枝のように自由に輝いていました。
BACK INTO ENGLISH
His jeweled reins shone freely like the branches of stars hanging in a golden galaxy.
INTO JAPANESE
彼の宝石で飾られた手綱は、金色の銀河にぶら下がっている星の枝のように自由に輝いていました。
BACK INTO ENGLISH
His jeweled reins shone free like the branches of stars hanging in a golden galaxy.
INTO JAPANESE
彼の宝石で飾られた手綱は、金色の銀河にぶら下がっている星の枝のように自由に輝いていました。
BACK INTO ENGLISH
His jeweled reins shone freely like the branches of stars hanging in a golden galaxy.
INTO JAPANESE
彼の宝石で飾られた手綱は、金色の銀河にぶら下がっている星の枝のように自由に輝いていました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium