YOU SAID:
His dress was rich with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad taste.
INTO JAPANESE
彼のドレスは豊かで、イギリスでは悪趣味に似ていると見なされるほどの豊かさでした。
BACK INTO ENGLISH
His dress was rich enough to be considered a bad taste in England.
INTO JAPANESE
彼のドレスはイギリスでは悪い味と見なされるほど豊かでした。
BACK INTO ENGLISH
His dress was so rich that it was considered a bad taste in England.
INTO JAPANESE
彼のドレスはとても豊かだったので、イギリスでは味が悪いと考えられていました。
BACK INTO ENGLISH
His dress was so rich that it was considered bad taste in England.
INTO JAPANESE
彼のドレスはとても豊かだったので、イギリスでは味が悪いと考えられていました。
BACK INTO ENGLISH
His dress was so rich that it was considered bad taste in England.
Come on, you can do better than that.