YOU SAID:
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
INTO JAPANESE
彼の頬はバラのようで、鼻はさくらんぼのようでした。
BACK INTO ENGLISH
His cheeks were like roses and his nose like a cherry.
INTO JAPANESE
彼の頬はバラのようで、鼻はさくらんぼのようでした。
BACK INTO ENGLISH
His cheeks were like roses and his nose like a cherry.
That didn't even make that much sense in English.