YOU SAID:
His cell phone vibrated in his lab coat. This was the secure cell, the one that only rang in serious emergencies. Everett put down the scalpel and picked up the call.
INTO JAPANESE
彼の携帯電話は彼のラボコートで振動した。これは安全な細胞で、深刻な緊急事態の中でのみ鳴りました。エベレットはメスを下ろし、電話を拾った。
BACK INTO ENGLISH
His cell phone vibrated in his lab coat. This was a safe cell and sounded only in serious emergencies. Everett lowered the scalpel and picked up the phone.
INTO JAPANESE
彼の携帯電話は彼のラボコートで振動した。これは安全なセルであり、深刻な緊急事態でのみ鳴った。エベレットはメスを下げて電話を取った。
BACK INTO ENGLISH
His cell phone vibrated in his lab coat. This was a safe cell and sounded only in serious emergencies. Everett lowered the scalpel and picked up the phone.
That didn't even make that much sense in English.