YOU SAID:
hiroshima shoulda built and nagasaki should hit the chug jug but they didn't cuz they noobs
INTO JAPANESE
広島を構築したが、長崎は一気飲みジャグを打つ必要があります cuz 彼ら didn't 彼ら初心者
BACK INTO ENGLISH
Must built Hiroshima, Nagasaki is suddenly drinking JAG hit cuz they didn't they newbie
INTO JAPANESE
広島、長崎を構築する必要があります彼らは彼ら didn't 初心者 cuz ヒット突然ジャグを飲む
BACK INTO ENGLISH
They need to build a Hiroshima and Nagasaki they didn't novice cuz hit suddenly drinking jug
INTO JAPANESE
広島を構築する必要があります彼らと長崎初心者だって彼ら didn't が突然飲酒水差しをヒット
BACK INTO ENGLISH
Because they need to build a Hiroshima and Nagasaki who they didn't suddenly hit the drinking jug
INTO JAPANESE
彼らは広島と長崎人彼らは突然 didn't を構築する必要があるためにヒット飲酒水差し
BACK INTO ENGLISH
Because they are Hiroshima and Nagasaki who they suddenly didn't need to build hit drinking water jug
INTO JAPANESE
彼らは、広島と長崎人彼らは突然ヒット飲料水水差しを構築する必要はありませんでしたので
BACK INTO ENGLISH
Because it did not have them, Hiroshima and Nagasaki who they suddenly hit water jug to build
INTO JAPANESE
それは、それらを持っていなかったので広島と長崎の人は彼らが突然ヒット水水差しを構築するには
BACK INTO ENGLISH
Because it did not have them, the people of Hiroshima and Nagasaki they suddenly hit water jug to build
INTO JAPANESE
それは、それらを持っていなかったので広島と長崎の人々 彼ら突然水差しを構築するには
BACK INTO ENGLISH
Because it did not have those people in Hiroshima and Nagasaki to establish water bottle suddenly they
INTO JAPANESE
突然の水のボトルを確立する広島、長崎の人々 は持っていなかったので、彼ら
BACK INTO ENGLISH
People establish a bottle of water suddenly Hiroshima and Nagasaki did not have, so they
INTO JAPANESE
人々 が突然水のボトルを確立する広島と長崎を持っていなかった、そう彼ら
BACK INTO ENGLISH
Nagasaki and Hiroshima to establish a water bottle suddenly people had, so they
INTO JAPANESE
突然人が水のボトルを確立する広島と長崎が、そう彼ら
BACK INTO ENGLISH
To establish water bottles people suddenly Hiroshima and Nagasaki have so they
INTO JAPANESE
突然の水のボトルの人々 を確立する広島・長崎があるので彼ら
BACK INTO ENGLISH
Suddenly water bottles people to establish Hiroshima-Nagasaki because they
INTO JAPANESE
突然水ボトルために、広島・長崎を確立する人々 彼ら
BACK INTO ENGLISH
Suddenly water bottle for people to establish Hiroshima-Nagasaki they
INTO JAPANESE
広島・長崎を目指す人々 のため突然水のボトルに
BACK INTO ENGLISH
For people aiming at Hiroshima and Nagasaki suddenly water bottle
INTO JAPANESE
突然広島と長崎を目指して水ボトル
BACK INTO ENGLISH
Suddenly toward Hiroshima and Nagasaki water bottle
INTO JAPANESE
広島・長崎の水ボトルに向かって突然
BACK INTO ENGLISH
Toward Hiroshima and Nagasaki water bottle suddenly
INTO JAPANESE
突然水のボトルを広島・長崎に向けて
BACK INTO ENGLISH
Suddenly that bottle of water toward Hiroshima and Nagasaki
INTO JAPANESE
突然広島・長崎に向けて水のボトル
BACK INTO ENGLISH
Suddenly toward Hiroshima and Nagasaki a bottle of water.
INTO JAPANESE
突然に向けて、広島と長崎の水のボトル。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, a bottle of water in Hiroshima and Nagasaki.
INTO JAPANESE
突然、広島・長崎の水のボトル。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly that bottle of water of Hiroshima and Nagasaki.
INTO JAPANESE
突然広島と長崎の水のボトル。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium