Translated Labs

YOU SAID:

hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri

INTO JAPANESE

広がる闇ない那珂 kawashiatta 革命永久

BACK INTO ENGLISH

Eternal darkness spreads no Naka Naka kawashiatta revolution

INTO JAPANESE

永遠の闇になかなか kawashiatta 革命をスプレッドしません。

BACK INTO ENGLISH

Into the darkness of eternity does not easily spread the kawashiatta revolution.

INTO JAPANESE

永遠の闇の中には、kawashiatta 革命を簡単に拡がっていません。

BACK INTO ENGLISH

Eternal darkness during the kawashiatta revolution does not spread easily.

INTO JAPANESE

Kawashiatta 革命の間に永遠の闇は簡単には広がらない。

BACK INTO ENGLISH

During the Kawashiatta revolution is eternal darkness does not spread easily.

INTO JAPANESE

革命は永遠で、Kawashiatta の中に闇が簡単に普及していません。

BACK INTO ENGLISH

Revolution is eternal, in the Kawashiatta darkness does not spread easily.

INTO JAPANESE

革命は、永遠は、闇が簡単に普及していない Kawashiatta で。

BACK INTO ENGLISH

Revolution, forever, in the Kawashiatta darkness is not spread easily.

INTO JAPANESE

Kawashiatta 暗闇の中で、永遠に、革命を容易に広がらないと。

BACK INTO ENGLISH

And in the Kawashiatta darkness forever, to not spread easily.

INTO JAPANESE

Kawashiatta 暗闇の中で、永遠にない容易に拡散します。

BACK INTO ENGLISH

In the Kawashiatta darkness, forever is not spread easily.

INTO JAPANESE

Kawashiatta 暗闇の中で永遠には容易に広がらない。

BACK INTO ENGLISH

In the Kawashiatta darkness forever is not spread easily.

INTO JAPANESE

Kawashiatta 暗闇の中で永遠には容易に広がらない。

BACK INTO ENGLISH

In the Kawashiatta darkness forever is not spread easily.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
30May14
2
votes
27May14
1
votes