YOU SAID:
Hinder me? Thou fool. No living man may hinder me!
INTO JAPANESE
私を妨げるか。あなたをだます。生きている人間は私を損なうことがあります!
BACK INTO ENGLISH
That disturbs me? Fool you. You may impair my man who is alive!
INTO JAPANESE
私を妨げるか。あなたをだます。生きている私の男を損なうことがあります!
BACK INTO ENGLISH
That disturbs me? Fool you. You may undermine dude I live!
INTO JAPANESE
私を妨げるか。あなたをだます。私は住んでいる男を損なう可能性があります!
BACK INTO ENGLISH
That disturbs me? Fool you. You may undermine the man live in me!
INTO JAPANESE
私を妨げるか。あなたをだます。私に生きる男を損なう可能性があります!
BACK INTO ENGLISH
That disturbs me? Fool you. You may undermine dude I live!
INTO JAPANESE
私を妨げるか。あなたをだます。私は住んでいる男を損なう可能性があります!
BACK INTO ENGLISH
That disturbs me? Fool you. You may undermine the man live in me!
INTO JAPANESE
私を妨げるか。あなたをだます。私に生きる男を損なう可能性があります!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium