YOU SAID:
Hillary totally did not have anything bad in her emails, and she deserves to be president.
INTO JAPANESE
ヒラリー全く何もしなかった彼女のメールで悪いと彼女が大統領になるに値する。
BACK INTO ENGLISH
Worthy to be President she emailed her Hillary did absolutely nothing wrong.
INTO JAPANESE
彼女は彼女のヒラリーをメールで送信大統領に値するが間違って絶対に何も。
BACK INTO ENGLISH
She deserves her Hillary outgoing President by email is wrong absolutely nothing.
INTO JAPANESE
彼女は彼女に値するメールで発信大統領はヒラリーは絶対に何も間違っています。
BACK INTO ENGLISH
She e-mailed her worthy of outgoing President Hillary absolutely nothing wrong.
INTO JAPANESE
彼女は退社するヒラリー大統領にふさわしい彼女に電子メールを送ったが、何も間違っていなかった。
BACK INTO ENGLISH
She sent e-mail to Hillary for President to leave her, but did not nothing wrong.
INTO JAPANESE
彼女はヒラリー大統領は彼女を残してに電子メールを送ったが、何も間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
She left her Hillary for President to sent an email to, nothing was wrong.
INTO JAPANESE
彼女は大統領のために彼女のヒラリーさんにメールを送ったが、間違ったことはなかった。
BACK INTO ENGLISH
She sent an e - mail to her Hillary for the president, but he never made a mistake.
INTO JAPANESE
彼女は e - 彼女のヒラリー、大統領のためにメールを送ったが、彼は決して間違いをしました。
BACK INTO ENGLISH
Her e-emailed her Hillary for President, but he never made a mistake.
INTO JAPANESE
彼女は e メール彼女ヒラリー大統領が、彼は決して間違いをしました。
BACK INTO ENGLISH
She is.
INTO JAPANESE
ああ
BACK INTO ENGLISH
/(adv) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener)/so/(P)/
INTO JAPANESE
ああ
BACK INTO ENGLISH
/(adv) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener)/so/(P)/
You love that! Don't you?